Примеры в контексте "Contribution - Вклад"

Примеры: Contribution - Вклад
On a positive note, the floods have provided an opportunity for women to participate in and demonstrate their contribution to humanitarian action. В качестве положительного аспекта можно сказать о том, что эти наводнения предоставили женщинам возможность участвовать в работе и продемонстрировать свой вклад в гуманитарную деятельность.
Three decades of increasingly progressive agricultural land-use rights reform made a major contribution to the dramatic reduction of poverty rates in recent decades in China. Все более прогрессивная реформа в области прав на пользование сельскохозяйственными землями, осуществляющаяся в течение трех десятилетий, внесла огромный вклад в значительное сокращение показателей нищеты в последние десятилетия в Китае.
Switzerland aims to make a sustained and multi-level contribution to the implementation of the draft resolution. Цель Швейцарии - вносить устойчивый и многоуровневый вклад в осуществление данного проекта резолюции.
The President-elect has already made a significant contribution. Избранный Председатель уже внес значительный вклад.
We strive to ensure their participation in political life and their contribution to the economic, social and cultural development of Morocco. Мы стремимся обеспечить ее участие в политической жизни и вклад в экономическое, социальное и культурное развитие Марокко.
Therefore, their contribution to local, national and regional development should be welcomed and appreciated. Поэтому их вклад в местное, национальное и региональное развитие следует радушно принимать и высоко ценить.
We must all continue recognizing and exploring what contribution youth can make to the creation of a fairer and safer world. Нам всем следует продолжать признавать, что молодежь может вносить вклад в создание более справедливого и безопасного мира, и мы должны изучать, какими путями она это может делать.
In Bolivia, young people have also made their vital contribution. В Боливии молодежь также вносит в это свой важный вклад.
We will continue our contribution towards a brighter future for the people of the world. Мы будем и впредь вносить вклад в построение народами планеты более светлого будущего.
In this respect, Brazil has sought to make its contribution through South-South cooperation projects. В этой связи Бразилия стремится внести свой вклад в это дело посредством участия в проектах сотрудничества по линии Юг-Юг.
My delegation acknowledges the role of special procedures and their contribution to the promotion and protection of human rights. Наша делегация признает роль специальных процедур и их вклад в дело защиты и поощрения прав человека.
In that regard, delegations acknowledged the positive contribution made by the Empretec programme in facilitating entrepreneurship development. В связи с этим делегации признали позитивный вклад программы ЭМПРЕТЕК в содействие развитию предпринимательства.
The Committee also welcomes the contribution of the Secretariat in its work and emphasizes its importance. Комитет приветствует также вклад Секретариата в его работу и подчеркивает его важность.
WTO stressed the contribution of the multilateral trading system to economic growth, development and employment. ВТО отметила вклад многосторонней торговой системы в ускорение темпов экономического роста, развитие и обеспечение занятости.
We encourage the private sector and foundations to increase their contribution to the financing of the education sector. Мы призываем частный сектор и фонды увеличить свой вклад в финансирование сектора образования.
Nevertheless, the overall contribution of new and renewable sources of energy to the global energy system remains very limited. Тем не менее, общий вклад новых и возобновляемых источников энергии в глобальную энергетическую систему остается весьма ограниченным.
We look forward to making our contribution to the resolution of the so-called protracted conflicts within the OSCE region. Мы надеемся внести свой вклад в разрешение так называемых затяжных конфликтов в регионе ОБСЕ.
I wish to recognize his sterling contribution to the work of that session. Я хочу отметить его выдающийся вклад в работу той сессии.
I also wish to thank Mr. Deiss for his contribution as President at the previous session. Я хотел бы также выразить признательность г-ну Дайссу за его вклад в качестве Председателя в работу прошлой сессии.
The role of Angola and its contribution to internal and regional peace should be seen in the broader context of conflict resolution. Роль Анголы и ее вклад в установление мира внутри страны и в регионе необходимо рассматривать в более широком контексте урегулирования конфликтов.
Angola has been making its contribution to finding solutions to the most pressing problems. Ангола вносит вклад в поиски решений самых насущных проблем.
The Secretary-General's priority action plan on civilian capacity will make a vital contribution to this. Приоритетный план действий Генерального секретаря по наращиванию гражданского потенциала внесет жизненно важный вклад в решение этих задач.
The contribution of volunteers has not, however, been sufficiently recognized to date, and we must change that. Вместе с тем вклад добровольцев по сей день не получил должного признания, и мы должны изменить такое положение.
Each contribution, no matter how small, makes a huge difference. Каждый вклад, каким бы малым он ни был, исключительно важен.
Yet their economic contribution is by no means the main one that volunteers make. Однако их экономический вклад - это не самое главное.