Примеры в контексте "Contribution - Вклад"

Примеры: Contribution - Вклад
The Committee expresses its appreciation for the contribution of non-governmental organizations and statutory agencies to its work. Комитет выражает признательность неправительственным организациям и государственным учреждениям за вклад в его работу.
The EU's contribution to the implementation of resolution 1325 enhances its effectiveness and credibility as an actor in crisis management. Вклад ЕС в выполнение резолюции 1325 повышает его эффективность и авторитет как участника кризисного урегулирования.
Both consider the contribution of MINUGUA essential for completing the multifaceted exercise of peace-building initiated four years ago. Обе стороны считают чрезвычайно важным вклад МИНУГУА в завершение многоаспектного процесса установления мира, начатого четыре года назад.
We have made our contribution in that regard and would like to thank all Member States who have provided such information. Мы внесли свой вклад в этой связи и хотели бы поблагодарить все государства-члены, которые предоставили такую информацию.
The contribution of donor countries remained essential. Как и прежде, вклад доноров был существенным.
The participants appreciated the contribution by EU members to the peace process. Участники высоко оценили вклад членов Европейского союза в мирный процесс.
Both the United Nations and its Member States have repeatedly recognized the invaluable contribution of non-governmental organizations to human rights education. Организация Объединенных Наций и государства-члены неоднократно признавали бесценный вклад неправительственных организаций в образование в области прав человека.
The Committee recommends that women be given an opportunity to make their contribution to peaceful conflict resolution. Комитет рекомендует предоставить женщинам возможность вносить свой вклад в мирное урегулирование конфликтов.
The great Persian civilization had made a valuable contribution to world civilization in such fields as art, ethics and morality. Великая персидская цивилизация внесла ценный вклад в развитие общемировой цивилизации в таких областях, как искусство, нравственность и мораль.
We urge them to continue their contribution in view of the major challenges that lie ahead. Мы настоятельно призываем их и впредь вносить свой вклад с учетом тех огромных проблем, которые еще предстоит решать в будущем.
Such a commitment must necessarily concentrate the determination of Governments and will also require the cooperation and assistance of civil society, whose contribution is invaluable. Такая приверженность обязательно должна отражать решимость наших правительств, и для выполнения принятых обязательств также потребуются сотрудничество и помощь со стороны гражданского общества, вклад которого имеет огромное значение.
Ladies and gentlemen, I am grateful for your contribution to this global cause. Дамы и господа, я признательна за ваш вклад в этот глобальный процесс.
The contribution of the African Presence to all this is without hubris or rancour. Вклад африканского присутствия во все составляющие этого наследия подтверждается без какого-либо высокомерия или злопамятности.
The multilateral banks have made a significant contribution to financing for the region, and they will continue to play a decisive role in the future. Многосторонние банки вносили существенный вклад в финансирование стран региона и в будущем они будут продолжать играть решающую роль.
It is evident that women's contribution to community development is particularly important in these circumstances. Совершенно очевидно, что в этих обстоятельствах вклад женщин в развитие общин приобретает особенно важное значение.
We applaud the great contribution that the United Nations has made in this field. Мы приветствуем огромный вклад, который вносит в эту область Организация Объединенных Наций.
The European Union contribution has come in the form of the new Cotonou Agreement, governing its relations with African, Caribbean and Pacific countries. Вклад Европейского союза имеет форму нового Соглашения Котону, которое регулирует отношения с африканскими, карибскими и тихоокеанскими странами.
Thank you, colleagues, for your invaluable contribution and active participation in the Summit. Благодарю вас, коллеги, за ваш бесценный вклад и за активное участие в Саммите.
Moreover, space technology can make a significant contribution to development in a region or country with a relatively small number of experienced professionals. Более того, космические технологии могут внести сущест-венный вклад в развитие региона или страны даже при наличии относительно небольшого числа квали-фицированных специалистов.
I hope that the General Assembly will make a considerable contribution to the debate by strengthening political will and cohesion. Я надеюсь на то, что Генеральная Ассамблея внесет значительный вклад в обсуждение этого вопроса, укрепив политическую волю и сплоченность.
From this perspective, the meeting had made a constructive and significant contribution. С этой точки зрения проведенное совещание внесло свой конструктивный и существенный вклад.
Technical cooperation programmes have made a positive contribution to the promotion of the peaceful uses of nuclear energy by member States. Программы технического сотрудничества внесли положительный вклад в расширение использования ядерной энергии в мирных целях в государствах-членах.
The Philippines is therefore grateful for the large contribution of donor countries, which helped built the Programme. В связи с этим Филиппины благодарят страны-доноры за их крупный вклад, который позволил запустить в действие эту Программу.
Several delegations welcomed UNHCR's contribution to efforts to develop comprehensive migration and asylum policies, commending the cooperative attitude shown towards governments. Некоторые делегации приветствовали вклад УВКБ в усилия по разработке всеобъемлющей политики в области миграции и предоставления убежища и положительно оценили шаги по налаживанию сотрудничества с различными правительствами.
This contribution is based on the recognition that our national security cannot be achieved in isolation from global security. Этот вклад основан на признании того, что наша национальная безопасность не может быть достигнута в отрыве от глобальной безопасности.