Примеры в контексте "Contribution - Вклад"

Примеры: Contribution - Вклад
Ms. Monroy (Mexico) said the her Government recognized and valued the contribution of indigenous peoples to Mexican society. Г-жа МОНРОЙ (Мексика) говорит, что ее правительство признает и высоко оценивает вклад коренных народов в развитие мексиканского общества.
His delegation expressed appreciation to the Scientific Committee for its contribution in highlighting the adverse effects of atomic radiation on man and the environment. Делегация Пакистана выражает признательность Научному комитету за его вклад в выявление пагубных последствий атомной радиации для человека и природы.
Law enforcement agencies in the region had made a valuable contribution to both programmes. Правоохранительные органы данного региона внесли существенный вклад в осуществление обеих программ.
There was an OSCE meeting in Sofia in November 1995 on transport specific to the BSEC region to which ECE made a significant contribution. В ноябре 1995 года в Софии состоялось совещание ОЭСР по транспортным проблемам региона ОЭССЧМ, в проведение которого ЕЭК внесла значительный вклад.
It also took note of the substantive contribution received from the European Community. Она также отметила значительный вклад Европейского сообщества.
Our third priority is designed to see the Conference on Disarmament finally making a contribution to the campaign against anti-personnel mines. Наш третий приоритет предполагает обеспечение того, чтобы Конференция по разоружению внесла наконец свой вклад в борьбу с противопехотными минами.
This arrangement has the potential to make a valuable contribution to international peace and stability by promoting responsibility in conventional arms transfers. Эта Договоренность может внести ценный вклад в укрепление международного мира и стабильности за счет поощрения ответственного отношения к поставкам обычных вооружений.
While peacekeeping operations had not resolved all conflicts, they had made a significant contribution to peace in the world. Хотя не все конфликты удается урегулировать, проведение операций по поддержанию мира вносит значительный вклад в дело мира во всем мире.
The international community had praised IMIS for its contribution to better management. Международное сообщество дало высокую оценку ИМИС за вносимый ею вклад в повышение эффективности управления.
The Conference thanked the Austrian Central Statistical Office for its valuable and long-standing contribution to international comparisons in the region. Конференция поблагодарила Центральное статистическое управление Австрии за вносимый ею уже в течение длительного времени ценный вклад в осуществление международных сопоставлений в регионе.
The team found that Canada is making a considerable contribution to the scientific understanding of climate change. По мнению группы, Канада вносит значительный вклад в научные исследования, призванные улучшить понимание механизмов изменения климата.
He thanked Mr. Yalden for his contribution to the Slovak authorities' examination of the institution of ombudsman. Г-н Грекса благодарит г-на Ялдена за его вклад в работу властей Словакии над созданием института обмудсмена.
Associations working to promote better understanding of the richness of the contribution made by foreigners to French culture were awarded government grants. Правительственные пособия были предоставлены организациям, стремящимся содействовать лучшему пониманию той большой роли, которую имеет вклад иностранцев во французскую культуру.
Ms. MEDINA QUIROGA thanked the Indian delegation for the abundant information it had given and stressed the remarkable contribution by non-governmental organizations. Г-жа МЕДИНА КИРОГА благодарит индийскую делегацию за обширную представленную информацию и особо отмечает значительный вклад со стороны неправительственных организаций.
He also acknowledged the contribution courageously made by NGOs, which had enriched the factual basis for the consideration of the report. Кроме того, выступающий признает внесенный НПО смелый вклад, обогативший фактологическую основу для рассмотрения доклада.
This will make a useful contribution to specific negotiations for conventional arms control in various regions of the world. Это внесет полезный вклад в конкретные переговоры по контролю над обычными вооружениями в различных регионах мира.
We hope that this conference will make a significant contribution to the strengthening of international efforts in these areas. Мы надеемся, что такая конференция внесет существенный вклад в укрепление международных усилий в этих областях.
The Conference on Disarmament has made a highly appreciable contribution to international security. Конференция по разоружению внесла очень ценный вклад в обеспечение международной безопасности.
I also take this opportunity to thank Mr. Vladimir Petrovsky for his contribution as Secretary-General to the work of this Conference. Пользуясь возможностью, я также благодарю г-на Владимира Петровского за его вклад в работу Конференции в качестве Генерального секретаря.
The Ottawa Process and the CD negotiations each make a useful contribution and each augments the other. И оттавский процесс, и переговоры на Конференции по разоружению вносят свой собственный полезный вклад, а также дополняют друг друга.
Particularly in times of crisis, this exclusion has silenced women's voices and rendered invisible their contribution and experiences. В частности, в момент кризисов такое исключение заглушало голос женщин и их вклад и опыт оставались незамеченными.
Women from rich families whose husbands can afford paid labour make less of a contribution to agriculture. Женщины из богатых семей, чьи мужья в состоянии нанять работников, вносят в сельское хозяйство меньший вклад.
We may be small, but we are making our contribution to the enhancement of civilization. Возможно, наш масштаб невелик, но однако мы вносим свой вклад в упрочение цивилизации.
Our cooperation within the framework of the OSCE is making a significant contribution to enhancing regional security in Central Asia. Существенный вклад в укрепление региональной безопасности в Центральной Азии вносит и наше сотрудничество в рамках ОБСЕ.
This constitutes a significant contribution to the realization of ending the use of weapons that have wreaked havoc in many parts of the world. Она представляет собой важный вклад в реализацию цели прекращения применения оружия, которое порождает хаос во многих частях мира.