Примеры в контексте "Contribution - Вклад"

Примеры: Contribution - Вклад
ASEAN member States were thus resolved to make a worthy contribution to the common fight against international terrorism. Таким образом, государства - члены АСЕАН исполнены решимости внести достойный вклад в общую борьбу с международным терроризмом.
You have made a worthy contribution. Вы внесли в ее работу достойный вклад.
The Commission also acknowledged the contribution by the members of the secretariat who had contributed fully to the informal discussions on the draft regulations. Комиссия также отметила вклад членов секретариата, которые всесторонним образом содействовали проведению неофициального обсуждения проекта правил.
There is a growing literature and practice on the contribution of human rights, in general, to poverty reduction. Появляется все больше литературы и практических примеров, иллюстрирующих вклад правозащитной деятельности в целом в сокращение масштабов нищеты27.
It also acknowledged women's possible positive contribution in the prevention and resolution of conflicts and in post-conflict consolidation and rehabilitation. В ней также признается, что женщины могут внести позитивный вклад в усилия по предотвращению и урегулированию конфликтов и постконфликтные процессы упрочения мира и восстановления.
Gender units within central public administration along with non-governmental organizations involved in gender activities made their contribution to the development of the document. Свой вклад в разработку указанного документа внесли группы по гендерным вопросам, учрежденные в центральных административных органах, а также неправительственные организации, участвующие в деятельности по обеспечению равноправия.
I thank all the institutions involved for their contribution to this effort. Я благодарю все участвующие институты за их вклад в эти усилия.
The contribution of civil society organizations in that regard would also be appropriate. Вклад общественных организаций также будет уместным в этих областях.
That is why the United Nations contribution at this time is so valuable and so welcome. Вот почему вклад Организации Объединенных Наций на данном этапе столь ценен и так приветствуется.
In conclusion, let me again thank the Secretary-General and Olara Otunnu for their good work and contribution in this area. В заключение позвольте мне вновь поблагодарить Генерального секретаря и Олару Отунну за их хорошую работу и за их вклад в это дело.
Indeed, Tanzania recognizes and appreciates Pakistan's contribution to United Nations peacekeeping operations in Africa. Танзания признает и высоко оценивает вклад Пакистана в операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира в Африке.
We wish to congratulate the countries of the region for their contribution in this area. Мы хотим поблагодарить страны региона за их вклад в эту работу.
The contribution of the United Nations and its specialized agencies in that endeavour will be extremely important. Вклад Организации Объединенных Наций и ее специализированных учреждений в достижение этой цели будет иметь чрезвычайно большое значение.
Here, the United Nations can make a valuable contribution based on its broad experience. И Организация Объединенных Наций, опираясь на свой богатый опыт, может внести ценный вклад в этот процесс.
The inspectors' contribution at that time will be decisive. Тогда вклад инспекторов сыграет решающую роль.
Limits upon interventions of NGOs should not limit their contribution to the Commission's work. Ограничения на выступления НПО не должны ограничивать их вклад в деятельность Комиссии.
Consistent with the performance of this duty could be personal contribution to the raising of the children and/or doing household work. В соответствии с этой обязанностью каждый из них также должен вносить личный вклад в воспитание детей и/или выполнять обязанности по дому.
The valuable contribution made by older women to the Australian community is recognised under this project that is facilitating more inclusive communities. В контексте данного проекта, который направлен на поощрение активного участия всех граждан в общественной жизни, признается ценный вклад пожилых женщин в жизнь австралийского общества.
At the conceptual level, the work accomplished by non-governmental organizations on this matter could constitute a particularly valuable contribution. С концептуальной точки зрения работа, осуществляемая неправительственными организациями в этой области, могла бы внести чрезвычайно важный вклад.
Those who bring up children make a contribution for society as a whole. Те, кто растит детей, вносят свой вклад в общество в целом.
The United Nations has made a valuable contribution in setting norms against terrorism. Организация Объединенных Наций вносит ценный вклад в разработку и закрепление антитеррористических норм.
We would also like to thank the Secretariat for its effective contribution to the success of the CTC's work. Мы хотели бы также поблагодарить Секретариат за его эффективный вклад в обеспечение успешной работы КТК.
In addition, I wish to express my appreciation to Assistant Secretary-General Danilo Türk for his contribution. Кроме того, я хочу выразить признательность помощнику Генерального секретаря Даниле Тюрку за его вклад.
By negotiating such a treaty, the Conference on Disarmament can make a major contribution. Конференция по разоружению может внести крупный вклад за счет переговоров по такому договору.
Their contribution to the Committee has been a positive factor. Их вклад в работу Комитета является позитивным фактором.