Примеры в контексте "Contribution - Вклад"

Примеры: Contribution - Вклад
It was very important to ensure their survival and their ability to make a positive contribution to the development dialogue that affected them. Весьма важно обеспечить их дальнейшее существование и их способность вносить позитивный вклад в диалог по вопросам развития, который их затрагивает.
The Committee on the Rights of the Child made a useful contribution by preparing a preliminary draft optional protocol. Комитет по правам ребенка внес в это дело полезный вклад, подготовив предварительный проект факультативного протокола.
Our foremost contribution was to give mankind its first alphabet. Наш самый большой вклад заключался в том, что мы дали миру первый алфавит.
In that way we shall be making a contribution to the final solution to the crisis. Таким образом мы сможем внести свой вклад в окончательное урегулирование кризиса.
The Organization's contribution is indispensable if peace is to be built in the entire region. Вклад Организации необходим, если мы хотим добиться мира во всем районе.
Its enormous potential contribution to the peace process in the Middle East must be fully harnessed. Ее огромный потенциальный вклад в мирный процесс на Ближнем Востоке должен в полной мере реализоваться.
My delegation congratulates the Government of Nigeria for its valuable contribution as coordinator of the zone since the Abuja meeting in 1990. Моя делегация выражает признательность правительству Нигерии за ценный вклад в качестве координатора зоны с момента встречи в Абудже в 1990 году.
It has made a valuable contribution towards the building of a better world through sport. Оно внесло ценный вклад в создание лучшего мира посредством спорта.
The United Nations is also making a valuable contribution to strengthening the international rule of law. Свой весомый вклад в укрепление международного правопорядка вносит и Организация Объединенных Наций.
Ukraine is also ready to make its contribution to the solution of other urgent problems. Украина готова внести свой вклад и в решение других неотложных проблем.
Finally, the United Nations system itself was invited to make its contribution to the implementation of this Programme of Action. Наконец, самой системе Организации Объединенных Наций предлагается вносить свой вклад в осуществление этой Программы.
As part of the developing countries, the African countries made their contribution to the success of the talks. Как часть развивающихся стран африканские страны внесли свой вклад в успех этих переговоров.
It was indeed a notable contribution by a CARICOM nation towards global partnership for sustainable development. По сути, это был заметный вклад государств - членов КАРИКОМ в глобальное партнерство в интересах устойчивого развития.
Burkina Faso, within the framework of the OAU, is making its contribution to this process. Буркина-Фасо вносит свой вклад в этот процесс в рамках ОАЕ.
It will thus be able to make a contribution in the specific fields of its competence. Таким образом он сможет внести вклад в конкретные области своей компетенции.
The enhanced role and contribution of the International Court of Justice now assumes much greater relevance. В настоящее время значительно возросла роль Международного Суда и его вклад в решение этих вопросов.
May I also congratulate Ambassador Insanally and thank him for his great contribution. Позвольте также поблагодарить посла Инсаналли за важный вклад.
Private and public sector enterprises should be encouraged to make their contribution to cleaning up surface-water systems. Государственные и частные предприятия следует побуждать к тому, чтобы они вносили свой вклад в очистку водных объектов.
This is the first significant contribution on an item which has been on its agenda for 22 years. Это первый значительный вклад, сделанный по вопросу, который значится в повестке дня в течение 22 лет.
These efforts have made a positive contribution to enhancing peace, stability and development in the region. Благодаря этим усилиям вносится позитивный вклад в дело укрепления мира, стабильности и развития в регионе.
We would express our sincere thanks to them for the spirit in which they made their contribution. Мы выражаем им нашу глубокую благодарность за тот дух, в котором они внесли свой вклад.
Indeed, South Africa's contribution as a member of the Southern African Development Community has already begun to be felt and appreciated. Вклад Южной Африки в качестве члена Сообщества по вопросам развития Юга Африки уже вполне ощутим и приветствуется.
The Kingdom of Norway also deserves our gratitude for its contribution to the peace talks. Королевство Норвегии безусловно заслуживает благодарности за его вклад в мирные переговоры.
The contribution made by women to development efforts is very clear, although it is often underestimated. Вклад женщин в усилия в целях развития совершенно очевиден, хотя зачастую он недооценивается.
He has indeed made an outstanding contribution, of which our region is very proud. Он внес поистине выдающийся вклад, которым его регион может по праву гордиться.