The painters from Montenegro gave a great contribution to the affirmation of the Montenegrin culture in the world. |
Художники и ваятели из Черногории сделали большой вклад в утверждение черногорской культуры в мире. |
West's vocal contribution to the song was ultimately removed because of legal issues surrounding the rights of each record company. |
Вокальный вклад Уэста в песню был в конечном счёте удалён из-за юридических вопросов, связанных с правами каждой из звукозаписывающих компаний. |
Flather's contribution was indirect: he made card models of all 59. |
Вклад Флазера не был прямым - он сделал картонные модели всех 59 многогранников. |
Policymakers will need to closely track and analyse the contribution of ICT to future sustainable development goals. |
Политикам необходимо пристально отслеживать и анализировать вклад ИКТ в процесс достижения будущих целей устойчивого развития. |
Unfortunately, your contribution breaks some grammatical rules. |
К сожалению, ваш вклад нарушает грамматические нормы. |
His scientific contribution remained a cornerstone of the global efforts to protect the ozone layer. |
Его научный вклад останется краеугольным камнем глобальных усилий по охране озонового слоя. |
Her delegation appreciated the contribution of UNIDO to the establishment of the International Centre for Renewable Energies - Biogas. |
Делегация стран оратора высоко оценивает вклад ЮНИДО в создание Международного центра по возобновляемым источникам энергии - биогазу. |
I wish to commend the French forces for their vital contribution to the major combat operations against armed groups in early 2013. |
Я хотел бы выразить признательность французским силам за их важнейший вклад в проведение крупных боевых операций против вооруженных групп в начале 2013 года. |
Non-permanent members had the capacity to make a constructive, if modest, contribution. |
Непостоянные члены имеют возможность вносить конструктивный, хотя и скромный, вклад. |
They said that the key contribution of UNDP was to get the project up and running. |
Они сказали, что основной вклад ПРООН состоял в том, чтобы инициировать этот проект и обеспечить его функционирование. |
The Florrick campaign thanks you for your contribution. |
Предвыборный штаб Флоррика благодарит вас за ваш вклад. |
I gave him a high rank for his contribution in regaining the Daebang land. |
Я дал ему высокое звание за его вклад в восстановлении земли Тэбан. |
But not before he made his biggest contribution to the company. |
Перед уходом он унёс свой самый крупный вклад в развитии компании. |
The impact of biodiversity is often insufficiently understood, which means that we have undervalued its contribution to tackling global challenges. |
Влияние биологической вариативности часто понимается не полностью, что означает, что мы недооценили его вклад в решение глобальных проблем. |
By keeping a door open to North Korea's leaders, China is making a substantial contribution to regional peace. |
Оставляя для северокорейских лидеров дверь открытой, Китай вносит существенный вклад в мир в регионе. |
Women's contribution to the Dutch economy is around 27%. |
Вклад женщин в экономику Нидерландов равен 27%. |
Gradual and tailored adjustment is particularly important for developing economies, many of which make little contribution to global emissions. |
Постепенная и приспособленная адаптация особенно важна для развивающихся экономик, многие из которых вносят небольшой вклад в глобальные выбросы. |
That sounds like a nice contribution for a relatively small profession, especially if we do some simple arithmetic. |
Это звучит как хороший вклад для относительно небольшой профессии, особенно, если провести простые вычисления. |
The specific parliamentary Committees also make a key contribution. |
Весомый вклад вносят также профильные парламентские комитеты. |
Cavendish made a vital contribution to the discovery of the elements. |
Кавендиш сделал значительный вклад в открытие элементов. |
Asia's contribution to the UN, though significant, could be greater. |
Вклад Азии в ООН, хоть и значителен, мог бы быть больше. |
In large corporations, it is often difficult to ascertain the contribution of any individual. |
В крупных корпорациях зачастую крайне трудно установить вклад отдельного сотрудника. |
The auto industry can also make a vital contribution to the environment. |
Автопромышленность может также внести важнейший вклад в охрану окружающей среды. |
The net social contribution of all of this "innovation" was negative. |
Общий социальный вклад от этой «инновации» был отрицательным. |
The Web site's net contribution to economic growth may in fact be relatively small. |
Общий вклад веб сайта в экономический рост на самом деле может быть относительно небольшим. |