Примеры в контексте "Contribution - Вклад"

Примеры: Contribution - Вклад
However, their contribution to employment creation by fostering economy-wide growth is significant. Вместе с тем их вклад в создание рабочих мест путем стимулирования роста в масштабах всей экономики имеет важное значение.
Positive contribution of ISS to competitiveness, diversification and growth has been confirmed by empirical studies. Позитивный вклад СИУ в обеспечение конкурентоспособности, диверсификации и роста был подтвержден эмпирическими исследованиями.
Private sector investment, including by foreign investors, can make a significant contribution to infrastructure development in developing economies. Инвестиции частного сектора, в том числе размещенные иностранными инвесторами, могут внести значительный вклад в развитие инфраструктуры развивающихся стран.
Special attention was to be devoted to women, in order to enhance their contribution to economy recovery and growth. Особое внимание должно уделяться женщинам, с тем чтобы повысить их вклад в возрождение и рост экономики.
The Chair thanked civil society for their valuable contribution to the process. Председатель поблагодарил организации гражданского общества за их ценный вклад в осуществление процесса.
He thanked the representative of Ukraine for his Government's contribution to consensus. Он выражает признательность представителю Украины за вклад его правительства в достижение консенсуса.
These migrants have made a major contribution towards shaping the modern day Maldives. Эти мигранты сделали существенный вклад в формирование облика современных Мальдивских островов.
The institutional component of the plan aims to fulfil the UN-Habitat contribution to United Nations reform. Организационный компонент плана имеет целью обеспечить вклад ООН-Хабитат в реформу Организации Объединенных Наций.
This is an area in which PPPs could make a contribution. Именно в этой области свой вклад могли бы внести ГЧП.
The Forum aims to foster cooperation and partnerships between professionals and UN-Habitat and to strengthen its contribution to sustainable urbanization. Этот Форум призван усилить сотрудничество и партнерства между специалистами и ООН-Хабитат и увеличить ее вклад в дело устойчивой урбанизации.
It was also important to consider the ecological aspect of housing and its contribution to energy sustainability. Важно также учитывать экологический аспект жилья и его вклад в обеспечение энергетической устойчивости.
Under this MOU, the AfDB makes a significant contribution to the RCU by providing cost free office space and utilities. В соответствии с этим МоВ АфБР вносит значительный вклад в деятельность РКГ, предоставляя на бесплатной основе офисные помещения и услуги.
Over the years, SMEs have made a laudable contribution to the economic development of various countries in Asia and the Pacific. На протяжении многих лет МСП делают похвальный вклад в развитие экономики различных стран в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
The SPAP target is to ensure that half of all intermediate results a making a significant contribution towards gender equality. Сформулированная в СППД цель заключается в обеспечении того, чтобы половина всех промежуточных результатов вносила существенный вклад в достижение гендерного равенства.
It will provide a significant contribution to advance the work on the draft comparative review of PPP legislative provisions in the CIS countries. Оно внесет существенный вклад в продвижение работы по проекту сравнительного обзора правовых положений, касающихся ГЧП, в странах СНГ.
While respecting the contribution of academic freedom to knowledge generation, educators at this level should consider and seek to develop the Competences. Признавая вклад академической свободы в формирование знаний, преподаватели этого уровня в то же время должны учитывать компетенции и стремиться развивать их.
Rising educational attainment in the Canadian population makes a positive contribution to the growth in aggregate human capital. Повышение образовательного уровня населения Канады вносит позитивный вклад в увеличение совокупного человеческого капитала.
The capitals have been complements and enhanced the contribution of each other to labour productivity. Эти виды капитала дополняют и увеличивают взаимный вклад в производительность труда.
The working party has a technically challenging work program that generally requires the direct contribution of delegates. Рабочая группа имеет технически сложную программу работы, которая обычно предусматривает непосредственный вклад членов делегаций.
The profile will make a substantial contribution to data collection systems in the Republic of Moldova. Расширенный процесс миграционного профиля внесет существенный вклад в системы сбора данных в Молдове.
The Assessment provides a European contribution to the International Nitrogen Initiative (INI) [1.3]. Эта оценка обеспечивает европейский вклад в Международную инициативу по азоту (МИА) [1.3].
By contrast, the total contribution of crop biological nitrogen fixation has decreased significantly. Напротив, общий вклад биологической азотофиксации культурными растениями значительно сократился.
The contribution of ammonia to ecosystem damage is expected to remain important across Europe under the baseline scenario. Вклад аммиака в нанесение ущерба экосистемам будет по-прежнему значительным по всей Европе в соответствии с базовым сценарием.
The system will have made a major contribution to improving life expectancy and the quality of life. Эта система здравоохранения внесет существенный вклад в повышение ожидаемой продолжительности и качества жизни.
The meeting thanked participants for their contribution to the issues to be dealt within the study. На совещании была выражена благодарность участникам за их вклад в разработку вопросов, которые будут рассматриваться в рамках этого исследования.