Примеры в контексте "Contribution - Вклад"

Примеры: Contribution - Вклад
Aid for Trade could make a meaningful contribution to respond to these challenges. Инициатива "Помощь в интересах торговли" может внести конструктивный вклад в поиск ответов на эти вызовы.
These systems could be helped to prosper for a larger contribution to food security. Необходимо способствовать процветанию таких систем, с тем чтобы они могли вносить более крупный вклад в обеспечение продовольственной безопасности.
Such reports should also reflect their contribution to subregional and regional reporting processes. В них также следует отражать вклад заинтересованных сторон в процессы отчетности на субрегиональном и региональном уровнях.
In-kind contribution was also provided by ECE, including the contribution by regular budget staff. Неденежный вклад был также предоставлен ЕЭК, включая вклад персонала, финансируемого из регулярного бюджета.
Board members commended UNDP and UNFPA for their contribution to the joint programme. Члены Совета выразили ПРООН и ЮНФПА свое одобрение за их вклад в осуществление этой совместной программы.
Each programme, including its contribution to implementation, is summarized below. Ниже кратко изложена каждая из этих программ, включая ее вклад в дело осуществления Конвенции.
The first is the ILO contribution to investments in skilled and motivated teachers. Первое состоит в том, что МОТ вносит вклад в инвестиции и подготовку квалифицированных и заинтересованных преподавателей.
Legend: Input: ecological contribution to sustainability. Пояснения: Вводимые ресурсы: вклад природных ресурсов в устойчивость.
ESA's contribution still faced funding competition from other ESA projects. Вклад ESA в эту миссию всё ещё сталкивается с конкуренцией за финансирование со стороны других его космических проектов.
Mexico is convinced that disarmament and non-proliferation education makes a valuable contribution to world peace. Мексика убеждена в том, что просвещение в области разоружения и нераспространения вносит ценный вклад в укрепление международного мира.
I wish to acknowledge their outstanding contribution to this Conference. Мне хотелось бы также отметить их выдающийся вклад в работу нашей Конференции.
China, as always, will make its own contribution. Китай же, как и всегда, будет вносить свой собственный вклад в это дело.
Germany can make a special contribution, particularly as regards the transfer of environment-friendly technologies. Германия может вносить особый вклад в этот процесс, особенно в том, что касается передачи экологически чистой технологии.
Their dedication and perseverance made a significant contribution to regional peace. Своей преданностью делу и стойкостью они внесли значительный вклад в дело мира в этом районе .
Their contribution will always be remembered. Их вклад в общее дело навсегда останется в нашей памяти.
Norway's contribution took two forms. Что касается Норвегии, то она вносит свой вклад двумя способами.
We are determined to make our contribution. Мы твердо намерены внести свой вклад в это дело.
We shall continue our contribution in that regard. Мы будем и впредь вносить свой вклад в эту деятельность.
Jamaica will continue to make its contribution to this critical international campaign. Ямайка будет и впредь вносить свой вклад в усилия по проведению этой крайне важной международной кампании.
Belarus wishes to make its contribution. Беларусь стремится вносить свой вклад в работу на этом важном направлении.
We are very interested in making a contribution to this effort. Мы очень заинтересованы в том, чтобы внести свой вклад в эти усилия.
Transparency International has made an immense contribution by focusing on corrupt leaders. Огромный вклад в эту борьбу путем привлечения внимания к коррумпированным руководителям внесла организация "Международная транспарентность".
The workshop was a useful contribution to that. Данное рабочее совещание внесло полезный вклад в развитие этого процесса.
The United Nations could certainly make a contribution to change this sad situation. Организация Объединенных Наций, несомненно, могла бы внести свой вклад в изменение этой плачевной ситуации.
All investment projects assisted by ISPA have a national contribution. Свой вклад во все инвестиционные проекты, осуществляемые по линии ИСПА, также вносят сами страны.