Примеры в контексте "Contribution - Вклад"

Примеры: Contribution - Вклад
Its economy remains undiversified and uncompetitive, and its contribution to global technological progress is minuscule. Ее экономика остается недиверсифицированной и неконкурентной, а ее вклад в глобальный технологический прогресс остается очень маленьким.
As long as my capital contribution was part of it. До тех пор, пока мой вклад является частью этого.
Specifies the relative contribution of a match in this column to the similarity score. The value must be a positive integer. Задает относительный вклад совпадения в данном столбце в показатель подобия. Значение должно быть положительным целым числом.
What is an arbitrage, and what does it mean in Forex Trading, clarifies this contribution from our glossary. Что такое арбитраж, и что оно означает на рынке Форекс, проясняет этот вклад нашего глоссария.
In 1972, Eisenberg was granted the title of Citizen of Honor for his contribution in industrializing the region of Basilicata in Italy. В 1972 году Жозе Айзенберг получил звание Почетного Гражданина за вклад в индустриализацию региона Базиликата в Италии.
In addition, Shwed received the Academy of Achievement's Golden Plate Award for his innovative contribution to business and technology. Кроме того, Швед получил награду Академии достижений «Золотая тарелка» за инновационный вклад в бизнес и технологии.
He has received many awards for his contribution to the society. Он получил ряд наград за его вклад в развитие экономики страны.
She was awarded the Padma Shri for her contribution to Indian cinema. Награждена государственной наградой «Падма Шри» за вклад в развитие кинематографа Индии.
His great contribution to the development of the Azerbaijani fine art was highlighted at the exhibition opening. На открытии выставки был отмечен большой вклад художника в развитие азербайджанского изобразительного искусства.
An empirical study has shown that a particular value of this organization is seen in its contribution to social peace in Germany. Одно эмпирическое исследование показало, что эта организация вносит особенно большой вклад в социальную стабильность.
It is in that spirit that Guatemala has made its contribution to enhancing peace and stability on the Korean peninsula. Именно в этом духе Гватемала вносит свой вклад в укрепление мира и безопасности на Корейском полуострове.
The Regional Round Table noted the potential contribution to social development that could be made by such ICT applications as telemedicine, tele-education, telework and digital libraries. Участники Регионального совещания «за круглым столом» отметили потенциальный вклад в социальное развитие, который может быть внесен такими областями применения ИКТ, как телемедицина, телеобразование, телетруд и электронные библиотеки.
In that connection, South Africa commended IAEA which through its Technical Cooperation Programme, was making a meaningful contribution to sustainable development. В этом отношении Южная Африка дает высокую оценку деятельности МАГАТЭ, программа технического сотрудничества которого вносит существенный вклад в достижение устойчивого развития.
China recognized the positive contribution and active role of IAEA in the promotion of the peaceful uses of nuclear energy and international cooperation. Китай признает позитивный вклад и активную роль МАГАТЭ в содействии использованию ядерной энергии в мирных целях и международному сотрудничеству.
Both these activities have teams of specialists which make a major contribution to the work of expertize and guidance. На обоих указанных направлениях имеются группы специалистов, которые вносят немалый вклад в подготовку экспертных заключений и рекомендаций.
The contribution of the European Union to the life of our Organization is intended to be a driving force for its further development. Вклад Европейского союза в работу нашей Организации призван стать определяющим фактором в ее дальнейшем развитии.
The Government of Luxembourg has decided to increase that contribution to 1 per cent of its gross national product over the next five years. Правительство Люксембурга приняло решение увеличить этот вклад до 1 процента от своего валового национального продукта в течение следующих пяти лет.
The contribution of the private sector is of varying significance among countries. Вклад частного сектора различен в разных странах.
It was also important to ensure the greatest possible involvement and contribution of stakeholders at the country level, including civil society actors. Также важно обеспечить максимально возможное участие и вклад заинтересованных сторон на страновом уровне, включая организации гражданского общества.
Non-governmental organizations and other non-state actors should be given full opportunities to make their contribution. Неправительственным организациям и другим негосударственным организациям должна быть предоставлена полная возможность внести свой вклад.
The Russian Federation's ratification of the START-II Treaty represents a real contribution to those efforts. Ратификация Россией Договора СНВ-2 ее конкретный вклад в эти усилия.
Its contribution to the security of all nations is undeniable. Бесспорен его вклад в безопасность всех наций.
The Committee noted the successful contribution of regional EDIFACT boards to the promotion of UN/EDIFACT. Комитет отметил важный вклад региональных советов ЭДИФАКТ в дело распространения ЭДИФАКТ ООН.
Mr. ALBA, supported by Mr. CARRION-MENA, thanked the representative of OHCHR for her valuable contribution to the Committee's work. Г-н АЛЬБА, которого поддерживает г-н КАРРИОН МЕНА, благодарит представителя УВКПЧ за ее ценный вклад в работу Комитета.
The Security Council's concrete contribution to the achievement of that objective would be timely and invaluable. Конкретный вклад Совета Безопасности в дело достижения этой цели был бы сейчас своевременным и бесценным.