Примеры в контексте "Contribution - Вклад"

Примеры: Contribution - Вклад
We welcome the increased contribution of EULEX in discussions in the area of the rule of law. Мы с удовлетворением отмечаем вклад, внесенный ЕВЛЕКС в проведение дискуссий по вопросу обеспечения правопорядка.
Annex I Parties have agreed to clearly delineate their historical responsibilities and their respective contribution to the anthropogenic increase in greenhouse gas emissions. Стороны, включенные в приложение I, приняли решение четко определить свою историческую ответственность и свой соответствующий вклад в антропогенное увеличение выбросов парниковых газов.
We also recognize the significant contribution the international security forces made in 2008 towards maintaining stability in the area. Мы также признаем весомый вклад, который внесли силы безопасности международного сообщества в 2008 году в поддержание стабильности в этом районе.
Their contribution can be particularly critical in developing operational programmes on the ground and in serving as important sources of information. Их вклад может стать особенно важным в разработке оперативных программ на местах, и они могут служить также важными источниками информации.
The international community should recognize and encourage the rich contribution that women have to make to the peace process. Международное сообщество должно признать и поощрять тот богатейший вклад, который женщины могут внести в дело мирного процесса.
It may include countries that can make a particular contribution to the specific country under consideration. В ее составе могут быть представлены страны, которые способны внести особый вклад в интересах соответствующей рассматриваемой страны.
The United Nations Charter recognizes in Chapter VIII the contribution that regional arrangements can make to the maintenance of international peace and security. В Главе VIII Устава Организации Объединенных Наций признается вклад, который могут вносить региональные соглашения или органы в укрепление мира и безопасности.
As I said earlier, the President has made a major contribution by clustering these two agenda items together. Как я сказал ранее, Председатель внес важный вклад, соединив вместе эти два пункта повестки дня.
Fourthly, we recognize the extremely valuable contribution made by groups of friends in drafting Council resolutions. В-четвертых, мы признаем исключительно ценный вклад групп друзей в работу над резолюциями Совета.
In this respect, we appreciate the contribution made by the United Kingdom. В этой связи мы высоко оцениваем вклад Соединенного Королевства.
Regional organizations make a decisive contribution to the implementation of Council resolutions. Региональные организации вносят решающий вклад в осуществление резолюций Совета.
The active contribution of elected members must be factored into all decisions of the Council from the time of their inception. Активный вклад избранных членов должен учитываться при принятии всех решений Совета с самого начала.
Macedonia, for its part, is making every effort to make its contribution to strengthening cooperation within various regional organizations and initiatives. Македония, со своей стороны, прилагает все усилия к тому, чтобы вносить свой собственный вклад в укрепление сотрудничества в рамках различных региональных организаций и инициатив.
Every nation has its unique contribution to make to humanity as a whole. Каждая страна может вносить свой вклад в прогресс человечества в целом.
For that, I wish to express our appreciation to Ambassador Mahbubani and his team for their valuable contribution. Я хотел бы выразить нашу признательность послу Махбубани и его сотрудникам за их ценный вклад в эти усилия.
We would like to compliment the Court on its contribution to the peaceful settlement of international disputes. Мы хотели бы воздать должное Суду за его вклад в мирное урегулирование международных споров.
NEPAD is Africa's contribution to assisting in its own development. НЕПАД - это вклад Африки в свое собственное развитие.
My country appreciates the contribution made by the United Nations and its agencies towards achieving sustainable development in developing countries. Моя страна высоко оценивает вклад Организации Объединенных Наций и ее учреждений в достижение устойчивого развития в развивающихся странах.
Its potential contribution to economic growth was often underestimated. Ее потенциальный вклад в обеспечение экономического роста часто недооценивался.
We commend the Agency for its ongoing contribution to the dialogue on possible verification requirements for a fissile material cut-off treaty. Мы благодарны Агентству за его неизменный вклад в проведение диалога по вопросу о возможных требованиях по проверке, касающихся договора о запрещении производства расщепляющихся материалов.
Ireland has, I believe, made a substantive contribution to the work of the Council. Я считаю, что Ирландия внесла существенный вклад в работу Совета.
Recognition should be given to the contribution of older women and special attention paid to their empowerment and well-being. Следует признать вклад пожилых женщин и уделить особое внимание расширению их возможностей и их благосостоянию.
The contribution of the non-governmental organizations was taken into account in the manifesto adopted by the Council in 1999. Вклад неправительственных организаций был отмечен в заявлении, принятом Советом в 1999 году.
Officers involved in the establishment of peacekeeping missions told OIOS that they found the contribution of OLA very helpful. Сотрудники, участвующие в создании миротворческих миссий, заявили УСВН, что они считают этот вклад УПВ очень полезным.
Its contribution amounted to €20 million in 2001. В 2001 году его вклад составил 20 млн. евро.