Примеры в контексте "Contribution - Вклад"

Примеры: Contribution - Вклад
The objectives of the Office, outlined in the report, will enable it to make a positive contribution to durable peace in West Africa. Определенные в докладе цели деятельности Отделения позволят ему внести положительный вклад в установление прочного мира в Западной Африке.
The reports of these regional meetings have made a positive contribution to the intergovernmental process. Доклады этих региональных совещаний позволили внести ценный вклад в межправительственный процесс.
We would also like to express our deep appreciation for your delegation's contribution to the Council's work during the last two years. Мы хотели бы также выразить нашу глубокую признательность за вклад Вашей делегации в работу Совета за последние два года.
The principal contribution of Belarus to the non-proliferation of nuclear weapons and to conventional disarmament has been universally recognized. Принципиальный вклад Беларуси в нераспространение ядерного оружия, в обычное разоружение, общепризнан.
They made a further contribution to strengthening the democratic rebirth of Benin. Выборы внесли еще один вклад в укрепление демократического возрождения Бенина.
The Group of 77 made a very decisive contribution to the elaboration of this multi-year programme. Группа 77 внесла весьма существенный вклад в разработку этой многолетней программы.
The Year of Dialogue among Civilizations also illustrates the contribution of UNESCO to interreligious dialogue. Год Организации Объединенных Наций, посвященный укреплению диалога между цивилизациями, отражает также тот вклад, который вносит ЮНЕСКО в осуществление идеи межрелигиозного диалога.
We note with satisfaction that the Force made a significant contribution to stabilizing security and the humanitarian situation in Bunia. Мы с удовлетворением отмечаем, что эти Силы внесли значительный вклад в стабилизацию положения в области безопасности и гуманитарной ситуации в Буниа.
A number of speakers stressed the contribution of the transport sector to the globalization process. Ряд участников сессии подчеркнули важный вклад транспортного сектора в процесс глобализации.
I take this opportunity to thank them once again for their contribution. Я пользуюсь настоящей возможностью, чтобы еще раз поблагодарить их за внесенный ими вклад.
Our country joined the anti-terrorist coalition at the very outset and has made a significant contribution to its activities. С самого начала войдя в состав антитеррористической коалиции наше государство внесло существенный вклад в ее деятельность.
We will continue to make a constructive contribution to resolving issues still pending on the agenda for a Bosnian settlement. Мы будем продолжать вносить конструктивный вклад в решение остающихся на повестке дня боснийского урегулирования проблем.
Greece would like to welcome the major contribution of civil society actors, both to the preparatory process and the special session itself. Греция также высоко ценит важный вклад, внесенный в подготовку и проведение специальной сессии структурами гражданского общества.
I am sure that, under your guidance, the Assembly will make a positive contribution to fostering peace and progress in the world. Я убежден, что под Вашим руководством Ассамблея внесет позитивный вклад в содействие миру и прогрессу на планете.
They also welcomed the contribution of the CEI Executive Secretariat in this process. Они также приветствовали вклад Исполнительного секретариата Центральноевропейской инициативы в осуществление этого процесса.
Pakistan has made its modest contribution to advance these reforms and will continue with those efforts. Пакистан внес свой скромный вклад в продвижение этих реформ и будет продолжать эти усилия.
The object is the further destruction of that country, whose people has made a great contribution to human civilization. Их цель - методическое разрушение страны, народ которой внес громадный вклад в человеческую цивилизацию.
Malawi's contribution to peacekeeping operations in Africa and elsewhere underlines its solid support for peace and security. Вклад Малави в миротворческие операции в Африке и других регионах подчеркивает нашу твердую поддержку мира и безопасности.
Let me also pay tribute to defence counsel's contribution to a fair trial within reasonable time. Позвольте мне также воздать должное адвокатам защиты за их вклад в обеспечение справедливого судопроизводства в разумные сроки.
We wish to thank Ms. Del Ponte for her significant contribution to the work of the ICTR. Мы хотим поблагодарить г-жу дель Понте за существенный вклад в работу МУТР.
In many parts of the world, women are making their full contribution to post-conflict reconstruction, a trend that must be encouraged and supported. Во многих районах мира женщины вносят полноценный вклад в постконфликтное восстановление, и эту тенденцию необходимо поощрять и поддерживать.
But the Council's contribution is far from meeting the aspirations of African countries. Однако вклад Совета вовсе не обеспечил удовлетворение чаяний африканских стран.
To succeed, we will need the full support and contribution of all Members of the Organization. Чтобы добиться успеха, нам необходима полная поддержка и вклад всех членов Организации.
The proposal requires the introduction of new performance management approaches which can more robustly capture staff contribution. Предложение предусматривает внедрение новых подходов к организации служебной деятельности, которые позволяют повысить вклад сотрудников.
The United Nations contribution has been particularly useful in the organization of the two International Conferences on the Great Lakes Region. Вклад Организации Объединенных Наций оказался особенно полезен в организации двух международных конференций по району Великих озер.