| I'll be giving my small contribution in organizing the event and also in some bar after the meeting. | Я буду нанимать мой маленький вклад в организацию этого мероприятия, а также в ближайшем баре после заседания. |
| His great contribution to the development of the JAA and Shodokan Aikido should be recognised by everyone. | Его большой вклад в развитие JAA и Шодокан айкидо должен быть признан каждым. |
| Revealing in this program to one of those extraordinary people who make a positive contribution to the history and progress of mankind. | Выявление в этой программе с одним из этих выдающихся людей, которые вносят положительный вклад в историю и прогресс человечества. |
| By increasing your customers to your business continuity will make a significant contribution. | Путем увеличения ваших клиентов к вашему бизнесу непрерывности внесет значительный вклад. |
| The stave churches are Norway's contribution to the history of world architecture. | Деревянные церкви - основной вклад Норвегии в историю мировой рхитектуры. |
| Every Venezuelan government made its contribution into construction of the memorial. | Каждое правительство Венесуэлы вносило свой вклад в строительство мемориала. |
| We believe the contribution of each individual in Mars is a vital ingredient in the continued success of our business. | Мы убеждены, что вклад каждого сотрудника Mars в общее дело является важной составляющей успеха нашего бизнеса. |
| Philippa's main political contribution, however, was in her own court. | Основной политический вклад Филиппа внесла в собственный двор. |
| Their financial contribution reached 2500 million Egyptian pounds. | Их финансовый вклад достиг 2500 млн египетских фунтов. |
| His contribution to the development of Italian opera was particularly significant. | Его вклад в развитие итальянской оперы был особенно значительным. |
| His work and contribution to science has remained unnoticed only because of the socio-political situation of the time. | Его работа и вклад в науку остался незамеченным только из-за общественно-политической ситуации того времени. |
| Bacher felt that this was his first contribution to the success of the project. | Бэчер чувствовал, что это был его первый вклад в успех проекта. |
| He has made a significant contribution to Basque philology, sequentially from the Castilian tongue scraping borrowing. | Внёс значительный вклад в баскскую филологию, последовательно очищая язык от кастильских заимствований. |
| Our participation in such projects allows our lawyers to make their contribution in developing a greater Russia. | Участие в реализации подобных проектов позволяет юристам Бюро делать свой вклад в развитие великой России. |
| In spite of his extensive and diverse literary works, Rafael Pombo is mostly remembered for this contribution to children's literature. | Несмотря на разнообразные литературные произведения, Рафаэля Помбо, в основном, помнят за его вклад в детскую литературу. |
| However, it is also given occasionally to film personalities for their contribution to the film industry. | Тем не менее, иногда вручается деятелям кино за их вклад в киноиндустрию. |
| This book is a contribution to the disclosure. | Эта книга представляет собой вклад в дело раскрытия. |
| In January 1995, the Spanish government awarded him a medal for his contribution to Hispanic culture. | В январе 1995 года испанское правительство наградило его медалью за вклад в развитие испаноязычной культуры. |
| In 2006, the festival received a Special Mention from UNESCO for its contribution to human rights and peace education. | В 2006 фестиваль получил Особое Упоминание в UNESCO за свой вклад в продвижение прав человека и пацифистское образование. |
| Broad participation of young scientists will be encouraged to enhance their capacities and contribution to socio-economic policy dialogue. | Будет поощряться широкое участие молодых ученых, что поможет в развитии их потенциала и обеспечит им возможность внести свой собственный вклад в диалог по вопросам социально-экономической политики. |
| And here is my small contribution to it. | А вот и мой маленький вклад. |
| Has made a decisive scientific and organizational contribution to the development of the unique scientifically-based multilevel system of continuous personnel training in Economics of Quality. | Внес решающий научно-организационный вклад в создание уникальной научно обоснованной многоуровневой системы непрерывного обучения кадров по экономике качества. |
| Quillen's best known contribution (mentioned specifically in his Fields medal citation) was his formulation of higher algebraic K-theory in 1972. | Наиболее известный вклад Квиллена (также упоминаемый в его награждении медалью Филдса) состоит в формулировке высшей алгебраической К-теории в 1972 году. |
| M.S. Neiman made the significant contribution to the development of many areas of radioelectronics. | М. С. Нейман внёс значительный вклад в развитие многих областей радиоэлектроники. |
| Vladimir Lipski was awarded numerous diplomas for the great contribution into the development of Belarusian folk art. | Владимир Липский награжден многочисленными грамотами за большой вклад в развитие белорусского народного творчества. |