Примеры в контексте "Contribution - Вклад"

Примеры: Contribution - Вклад
Secondly, I should mention the Council of Europe's contribution to United Nations activities in Kosovo. Во-вторых, я должен упомянуть вклад Совета Европы в деятельность Организации Объединенных Наций в Косово.
My delegation would like to make its contribution to the debate with the following thoughts. Моя делегация хотела бы внести свой вклад в эту дискуссию, поделившись следующими соображениями.
The programme will concentrate on technical cooperation projects that could make a substantial contribution to development efforts. Основное внимание в программе будет сосредоточиваться на проектах технического сотрудничества, которые могут внести существенный вклад в усилия в области развития.
We are pleased to have made a specific and significant contribution to the final text and to key paragraphs of the resolution. Мы рады, что мы внесли конкретный и значительный вклад в разработку окончательного текста и ключевых параграфов резолюции.
The potential contribution of the cleaner production centres should also be mentioned in that connection. В этой связи следует также отметить потенциальный вклад центров более чистого производства.
I would like to commend the delegation of Singapore for its determination and very valuable contribution in the realization of this new style report. Я хотела бы выразить признательность делегации Сингапура за решимость и очень ценный вклад в усилия по подготовке этого новаторского доклада.
There should also be a review of the contribution to development made by social actors, particularly the business community. Следует также пересмотреть вклад в дело развития, который вносят действующие лица общества, особенно предпринимательские круги.
That is why my country is prepared to continue making its contribution to creating a better climate with all neighbouring countries. Поэтому моя страна готова и впредь вносить свой вклад в дело создания более благоприятного климата в отношениях с нашими соседними странами.
The contribution of Canada's aboriginal peoples to the foundations of our country is of essential importance. Существенный вклад в создание фундамента нашего государства внесли коренные народы Канады.
The contribution of the United Nations in this area should be recognized. Поэтому необходимо признать важный вклад Организации Объединенных Наций в этой области.
The European Union was therefore prepared to make its contribution to the establishment of such a mechanism. Европейский союз по-прежнему готов внести свой вклад в создание такого механизма.
Development, ultimately, is the best contribution to peace, equity and stability. В конечном счете развитие обеспечивает оптимальный вклад в достижение мира, справедливости и стабильности.
The contribution of the private sector to the implementation of the Habitat Agenda cannot be underscored enough. Трудно переоценить вклад частного сектора в осуществление Повестки дня Хабитат.
We also appreciate the contribution of two co-facilitators to the outcome document. Мы высоко оцениваем также вклад, внесенный в итоговый документ двумя авторами.
The international community made a vital contribution towards stabilizing the country and restoring law and order after the mutinies of 1996 and 1997. Международное сообщество внесло важный вклад в стабилизацию страны и в восстановление правопорядка после мятежей 1996 и 1997 годов.
He also thanked Mr. Havenith, the former Chairman of the WMTC group, for his assistance and valuable contribution. Он также поблагодарил г-на Хавенита прежнего Председателя группы по ВЦИМ за его содействие и ценный вклад.
Measures to improve existing infrastructure have made a valuable contribution to addressing these issues too. Существенный вклад в решение указанных задач внесли и меры по улучшению существующей инфраструктуры.
He congratulated all the expert members of the Review Committee and applauded their vital contribution to the Convention. Он поблагодарил всех экспертов, являющихся членами Комитета по рассмотрению, и приветствовал их исключительно важный вклад в осуществление Конвенции.
Above all, we thank the Centre for International Crime Prevention for its contribution to the successful completion of this initiative. Помимо всего прочего, мы хотели бы поблагодарить Центр по международному предупреждению преступности за его вклад в успешное завершение этой инициативы.
We believe that these sanctions are appropriate, because they make a positive contribution to reducing UNITA's military capacity. Мы считаем, что эти санкции являются адекватными, поскольку они вносят позитивный вклад в ослабление военного потенциала УНИТА.
Such a contribution presumes international solidarity, which would allow the establishment of national strategies adapted to the situation of every country. Такой вклад предполагает проявление международной солидарности, которое позволит разработать национальные стратегии с учетом ситуации в каждой стране.
The core budget is growing, and so is UNDP's contribution to world development. Основной бюджет ее растет, а с ним и вклад ПРООН в мировое развитие.
The system strengthened its strategic contribution to the development of rural society. Система наращивает свой стратегический вклад в развитие сельских районов.
The Special Rapporteur's contribution was particularly commendable. Особого одобрения заслуживает вклад Специального докладчика.
The Secretary-General's contribution should form a basis upon which we can unite our efforts to strengthen the work of the Organization. Вклад Генерального секретаря должен послужить базой для объединения наших усилий, направленных на совершенствование работы Организации.