| We cannot continue consuming water as we do today, with 25 percent of world rivers not even reaching the ocean. | Мы не можем продолжать потреблять воду как мы делаем это сегодня, когда 25% мировых рек не достигают океанов. | 
| And the object is forced to continue to collapse to an infinitely small object. | И объект вынужден продолжать сжиматься до бесконечно маленького размера. | 
| Perhaps for a long time yet you could continue to lie to yourself, deadening your senses. | Возможно, ещё долго ты мог бы продолжать врать самому себе, умерщвляя свои чувства. | 
| I... made the responsible choice and chose not to continue the relationship. | Я... сделала ответственный выбор и выбрала не продолжать отношения. | 
| You can't continue on this path that you're on. | Вы не можете продолжать как сейчас. | 
| I will continue to try and stop you from doing insane things. | Я буду продолжать пытаться остановить тебя от безумных поступков, но когда они совершены... | 
| Sorry to hear Louis can't continue, better take turn there and... | Жаль слышать, что Луис не может продолжать, лучше развернуться здесь и... | 
| And Mr. Anthony Greenglass will continue to use his stockpile of nerve gas... until he is exposed. | И мистер Энтони Грингласс будет продолжать использовать свои запасы ядовитого газа, пока его не разоблачат. | 
| And she will succeed... if her investigation is allowed to continue. | И она добьется своего... если мы позволим ей продолжать расследовать всё это. | 
| This university will no longer continue any funding of any kind... for your group's activities. | Этот университет больше не будет продолжать любое финансирование любого вида деятельности Вашей группы. | 
| And l invite you to come inside to continue filming once we do. | И я приглашаю вас войти с нами внутрь и продолжать снимать там фильм, после того, как мы это сделаем. | 
| Because otherwise we wouldn't be able to continue the treatments. | Потому что иначе мы не смогли бы продолжать лечение. | 
| I'm pleased and it makes me think I'll continue. | Я рад, и это заставляет меня думать, что я буду продолжать. | 
| I'd like that to continue. | Я намерен продолжать в том же духе. | 
| But he can't be allowed to continue on like this. | Но ему нельзя продолжать учебу с таким настроением. | 
| "I suppose I must continue to tolerate him in order to keep"collecting enough money for the surgery. | Полагаю, я должна продолжать терпеть его, для того, чтобы собрать достаточно денег на операцию. | 
| Parker, you can continue to take out the recycling. | Паркер, ты можешь продолжать собирать мусор. | 
| I can't continue, Paul. | Я не могу продолжать, Пол. | 
| I'm afraid we will need to continue the treatments. | Но, к сожалению, придётся продолжать. | 
| Her presence gives us an advantage to continue the resistance. | Ее присутствие дает нам преимущество продолжать сопротивляться. | 
| Since you obviously intend to continue living here on a permanent basis, we should set up our territorial prerogatives. | Так как вы очевидно намерены продолжать жить здесь на постоянной основе, нам следует установить территориальные прерогативы. | 
| You could continue to practice medicine. | Ты могла бы продолжать заниматься медициной. | 
| Then I'll continue with the seating chart. | Тогда я буду продолжать с рассадкой. | 
| As long as you are here, I will consider it my obligation to continue trying to destroy you, Dr. Wells. | И пока Вы здесь, я буду считать необходимостью продолжать пытаться уничтожить Вас, доктор Уэльс. | 
| It would mean we could continue with the Seven Wonders. | Это будет значить, что мы можем продолжать с Семью Чудесами. |