| You can continue to innovate and invent. | Вы можете продолжать изобретать и вводить новшества. | 
| Snape catches Harry and, enraged, refuses to continue the lessons. | Снейп ловит Поттера за подсматриванием и, взъярившись, отказывается продолжать занятия. | 
| Monitoring of impacts at specific sites can be used to determine whether tourists should be allowed to continue to visit a particular area. | Также ведётся мониторинг состояния конкретных участков Антарктиды для определения того, следует ли продолжать доступ туристам в конкретную область. | 
| Humans will continue to fight to fulfill their... bodies' desires, and it will never end. | Люди будут продолжать сражаться, чтобы исполнить свои... телесные желания, и это никогда не кончится. | 
| Let's continue the deal as we initially planned. | Давайте продолжать дело, как планировали сначала. | 
| We will continue to monitor her using our special agents. | Мы будем продолжать следить за ней с помощью нашх спецагентов. | 
| There's something gratifying about taking that kind of a beating and just being able to continue on. | Есть что-то приятное в таких происшествиях и просто в возможности продолжать. | 
| Say that to find reason to continue hating them. | Скажем, для того, чтобы иметь мотив продолжать ненавидеть их. | 
| If you want to continue fencing, I suggest you return to your old club. | Если вы хотите продолжать фехтовать, вам необходимо вернуться в ваш старый клуб. | 
| He can't continue, I'm afraid. | Боюсь, он не может продолжать. | 
| Teresa, you can't continue like this. | Тереза, ты не можешь так продолжать. | 
| Would you rather continue hiding like two criminals? | Ошибка? А что, лучше продолжать прятаться, как два преступника? | 
| But she wants to continue in physics, and she's doing extremely well. | Но она хочет продолжать заниматься физикой и показывает отличные результаты. | 
| The match ends only when one wrestler lacks the energy to continue. | Победа присуждается только в том случае, когда один из соперников не может более продолжать бой. | 
| In the meantime the public is urged to remain calm and continue normally. | В то же время, население должно успокоиться и продолжать выполнять свои привычные обязанности. | 
| Her allergies are severe and she wouldn't have been able to continue following them up there. | У неё действительно серьезная аллергия и она бы не смогла продолжать следить за ними там. | 
| They will continue to make calls, send messages, fall apart. | Они будут продолжать делать звонки, отправлять сообщения, терять самообладание. | 
| You can continue to live here. | И вы можете продолжать жить здесь. | 
| I threw it away. I didn't want to continue it. | Я выбросил это и не хочу продолжать. | 
| Hands should tell you if you should continue or stop it. | Руки должны вам сказать: продолжать или хватит. | 
| We don't have to continue this, Zuko. | Мы не обязаны продолжать поиски, Зуко. | 
| I'm afraid at this time you cannot continue. | Боюсь, на этот раз вы не можете продолжать. | 
| If he's allowed to continue... the bank will go under in less than a year. | Если ему позволят продолжать это... банк пойдёт на дно меньше, чем через год. | 
| And, you'll need to continue to make tasty bread. | И вам всем нужно продолжать печь вкусный хлеб. | 
| After defeat, you have to continue. | После поражения, ты должен продолжать. |