Английский - русский
Перевод слова Continue
Вариант перевода Продолжать

Примеры в контексте "Continue - Продолжать"

Примеры: Continue - Продолжать
You can continue to innovate and invent. Вы можете продолжать изобретать и вводить новшества.
Snape catches Harry and, enraged, refuses to continue the lessons. Снейп ловит Поттера за подсматриванием и, взъярившись, отказывается продолжать занятия.
Monitoring of impacts at specific sites can be used to determine whether tourists should be allowed to continue to visit a particular area. Также ведётся мониторинг состояния конкретных участков Антарктиды для определения того, следует ли продолжать доступ туристам в конкретную область.
Humans will continue to fight to fulfill their... bodies' desires, and it will never end. Люди будут продолжать сражаться, чтобы исполнить свои... телесные желания, и это никогда не кончится.
Let's continue the deal as we initially planned. Давайте продолжать дело, как планировали сначала.
We will continue to monitor her using our special agents. Мы будем продолжать следить за ней с помощью нашх спецагентов.
There's something gratifying about taking that kind of a beating and just being able to continue on. Есть что-то приятное в таких происшествиях и просто в возможности продолжать.
Say that to find reason to continue hating them. Скажем, для того, чтобы иметь мотив продолжать ненавидеть их.
If you want to continue fencing, I suggest you return to your old club. Если вы хотите продолжать фехтовать, вам необходимо вернуться в ваш старый клуб.
He can't continue, I'm afraid. Боюсь, он не может продолжать.
Teresa, you can't continue like this. Тереза, ты не можешь так продолжать.
Would you rather continue hiding like two criminals? Ошибка? А что, лучше продолжать прятаться, как два преступника?
But she wants to continue in physics, and she's doing extremely well. Но она хочет продолжать заниматься физикой и показывает отличные результаты.
The match ends only when one wrestler lacks the energy to continue. Победа присуждается только в том случае, когда один из соперников не может более продолжать бой.
In the meantime the public is urged to remain calm and continue normally. В то же время, население должно успокоиться и продолжать выполнять свои привычные обязанности.
Her allergies are severe and she wouldn't have been able to continue following them up there. У неё действительно серьезная аллергия и она бы не смогла продолжать следить за ними там.
They will continue to make calls, send messages, fall apart. Они будут продолжать делать звонки, отправлять сообщения, терять самообладание.
You can continue to live here. И вы можете продолжать жить здесь.
I threw it away. I didn't want to continue it. Я выбросил это и не хочу продолжать.
Hands should tell you if you should continue or stop it. Руки должны вам сказать: продолжать или хватит.
We don't have to continue this, Zuko. Мы не обязаны продолжать поиски, Зуко.
I'm afraid at this time you cannot continue. Боюсь, на этот раз вы не можете продолжать.
If he's allowed to continue... the bank will go under in less than a year. Если ему позволят продолжать это... банк пойдёт на дно меньше, чем через год.
And, you'll need to continue to make tasty bread. И вам всем нужно продолжать печь вкусный хлеб.
After defeat, you have to continue. После поражения, ты должен продолжать.