| You may continue, Mr. Agos. | Вы можете продолжать, мистер Эгос. | 
| We can continue to experiment and improve as we go, especially with someone as brilliant as you leading the way. | Мы можем продолжать экспериментировать и совершенствоваться, особенно с гением вроде тебя во главе. | 
| They need money to continue the search, so... | Им нужны деньги, чтобы продолжать поиски, так что... | 
| Vargas plans to continue his bus tour of the Southwest while Grant wraps up her campaign with a series of rallies in key swing states. | Варгас собирается продолжать свой автобусный тур по юго-западу, пока Грант завершает свою кампанию серией митингов в основных колеблющихся штатах. | 
| Come January, my duties to the president will continue, Ms. Ruland. | В январе я буду продолжать работу на президента, Мисс Руланд. | 
| I'm admittedly looking for a rationale that would allow Dr McKay to continue his very important work. | Я искренне ищу объяснение, которое позволило бы доктору МакКею продолжать его очень важную работу. | 
| We can't continue fighting if we look like the aggressor. | Нам нельзя продолжать сражаться, если мы выглядим как агрессоры. | 
| If this relationship is so hard to be in, maybe we shouldn't continue it. | Если эти отношения такие сложные, может, нам не стоит продолжать их. | 
| The logical conclusion is that he does not intend to continue his role as Caretaker. | Логично будет заключить, что он не намеревается продолжать выполнять роль Опекуна. | 
| I was actually enabling her to continue her destructive behavior. | Я фактически позволяла ей продолжать губить себя таким поведением. | 
| He needs to remain undercover to continue his work. | Он должен оставаться незамеченным, чтобы продолжать свою работу. | 
| But all of you continue to prove that the only way we keep on... | Но все вы продолжаете доказывать, что единственный способ продолжать... | 
| I feel it would be irresponsible if I continue to see Dr. Lecter. | Я посчитала, что это будет безответственно - продолжать сеансы с доктором Лектером. | 
| So you can remove 90 percent of the root apparatus and the plants [continue] to work. | Можно удалить 90% корневой системы, но растение будет продолжать функционировать. | 
| But she wants to continue in physics, and she's doing extremely well. | Но она хочет продолжать заниматься физикой и показывает отличные результаты. | 
| You can continue being a slave, Justine, or you can live your life. | Ты можешь продолжать быть рабыней, Джастин, или жить своей жизнью. | 
| In the meantime, I have terminated all contact with said student, and intend to continue this course of action. | В то же время, я прекратила все контакты с вышеупомянутым студентом и планирую продолжать в этом же русле. | 
| We can continue the transfusions and the lactulose, but it's only a stopgap. | Мы можем продолжать переливания и лактулозу, но это лишь временная мера. | 
| If you understand the rules and wish to continue, please press one to register your entry. | Если Вам ясны правила и есть желание продолжать, нажмите единицу, чтобы мы Вас зарегистрировали. | 
| So, as long as this valuable harvest is properly controlled, the colonies will continue to flourish. | Пока этот ценнейший урожай находится под должным контролем, колонии птиц будут продолжать разрастаться. | 
| Fortified by our technology, you can continue your exploration, share with us what you learn. | Использовав нашу технологию для защиты, вы сможете продолжать ваши исследования делясь с нами тем, что вам удастся узнать. | 
| I know but we can't continue to plank. | Я знаю, но мы не можем продолжать сжигать. | 
| But Maybourne still has jurisdiction to continue his search. | Но у Мэйборна все еще есть полномочия продолжать его поиск. | 
| We canna continue with this carelessness... | Мы не можем продолжать терпеть подобную халатность. | 
| I don't have enough to continue. | У меня недостаточно денег, чтобы продолжать. |