You may continue, Mr. Agos. |
Вы можете продолжать, мистер Эгос. |
We can continue to experiment and improve as we go, especially with someone as brilliant as you leading the way. |
Мы можем продолжать экспериментировать и совершенствоваться, особенно с гением вроде тебя во главе. |
They need money to continue the search, so... |
Им нужны деньги, чтобы продолжать поиски, так что... |
Vargas plans to continue his bus tour of the Southwest while Grant wraps up her campaign with a series of rallies in key swing states. |
Варгас собирается продолжать свой автобусный тур по юго-западу, пока Грант завершает свою кампанию серией митингов в основных колеблющихся штатах. |
Come January, my duties to the president will continue, Ms. Ruland. |
В январе я буду продолжать работу на президента, Мисс Руланд. |
I'm admittedly looking for a rationale that would allow Dr McKay to continue his very important work. |
Я искренне ищу объяснение, которое позволило бы доктору МакКею продолжать его очень важную работу. |
We can't continue fighting if we look like the aggressor. |
Нам нельзя продолжать сражаться, если мы выглядим как агрессоры. |
If this relationship is so hard to be in, maybe we shouldn't continue it. |
Если эти отношения такие сложные, может, нам не стоит продолжать их. |
The logical conclusion is that he does not intend to continue his role as Caretaker. |
Логично будет заключить, что он не намеревается продолжать выполнять роль Опекуна. |
I was actually enabling her to continue her destructive behavior. |
Я фактически позволяла ей продолжать губить себя таким поведением. |
He needs to remain undercover to continue his work. |
Он должен оставаться незамеченным, чтобы продолжать свою работу. |
But all of you continue to prove that the only way we keep on... |
Но все вы продолжаете доказывать, что единственный способ продолжать... |
I feel it would be irresponsible if I continue to see Dr. Lecter. |
Я посчитала, что это будет безответственно - продолжать сеансы с доктором Лектером. |
So you can remove 90 percent of the root apparatus and the plants [continue] to work. |
Можно удалить 90% корневой системы, но растение будет продолжать функционировать. |
But she wants to continue in physics, and she's doing extremely well. |
Но она хочет продолжать заниматься физикой и показывает отличные результаты. |
You can continue being a slave, Justine, or you can live your life. |
Ты можешь продолжать быть рабыней, Джастин, или жить своей жизнью. |
In the meantime, I have terminated all contact with said student, and intend to continue this course of action. |
В то же время, я прекратила все контакты с вышеупомянутым студентом и планирую продолжать в этом же русле. |
We can continue the transfusions and the lactulose, but it's only a stopgap. |
Мы можем продолжать переливания и лактулозу, но это лишь временная мера. |
If you understand the rules and wish to continue, please press one to register your entry. |
Если Вам ясны правила и есть желание продолжать, нажмите единицу, чтобы мы Вас зарегистрировали. |
So, as long as this valuable harvest is properly controlled, the colonies will continue to flourish. |
Пока этот ценнейший урожай находится под должным контролем, колонии птиц будут продолжать разрастаться. |
Fortified by our technology, you can continue your exploration, share with us what you learn. |
Использовав нашу технологию для защиты, вы сможете продолжать ваши исследования делясь с нами тем, что вам удастся узнать. |
I know but we can't continue to plank. |
Я знаю, но мы не можем продолжать сжигать. |
But Maybourne still has jurisdiction to continue his search. |
Но у Мэйборна все еще есть полномочия продолжать его поиск. |
We canna continue with this carelessness... |
Мы не можем продолжать терпеть подобную халатность. |
I don't have enough to continue. |
У меня недостаточно денег, чтобы продолжать. |