I'll continue my war for a better world until all of humanity starts to sing and hug each other. |
Я буду продолжать бороться за лучший мир, пока всё человечество не бросится друг другу в объятия. |
If we could just continue on without any more nautical puns, that'd be great. |
Если бы мы могли просто продолжать без подобных морских игр слов, было бы здорово. |
And we terminated the trial when it was no longer in our best business interest to continue it. |
И мы прекратили судебное разбирательство, когда оно уже было не в наших интересах, чтобы продолжать. |
One... you could continue your sad little hallway flirtation for another six months and pray this goes somewhere. |
Первый... ты можешь продолжать свой мелкий скучный флирт в коридоре ещё на протяжении шести месяцев и молиться, что это к чему-то приведёт. |
A woman I want to continue to see. |
Женщиной, которую хочу продолжать видеть. |
For me to make an informed decision, I have to continue seeing both of you. |
Чтобы сделать осознанный выбор, я должна продолжать видеть вас обоих. |
I can't continue this investigation into the police department from the inside. |
Я не могу продолжать это расследование в полицейском депатраменте изнутри. |
I was thinking the division could continue to sponsor him, in honor of Jerry. |
Я думаю, участок мог бы продолжать поддерживать его в честь Джерри. |
Once Karl's gone, I need to get his statement to the media and continue getting our message out there. |
Как только Карл умрет я должна буду передать его заявление в СМИ и продолжать получать наше сообщение там. |
You can continue to hone your skill. |
А Ты сможешь продолжать оттачивать свои навыки. |
I shall continue to ask people for money. |
Буду продолжать просить у людей денег. |
Well, I can't continue this work If it comes at the expense of your marriage. |
Ну, я не могу продолжать эту работу, если это происходит за счет твоего брака. |
Believe me, Gérard, the dead can continue to live. |
Поверьте мне, Жерар, наши мертвые могут продолжать жить. |
If you are taking the lessons because of me, you don't have to continue. |
Если берёшь уроки из-за меня, то можешь не продолжать. |
I've no option but to continue. |
У меня нет выбора, кроме как продолжать. |
Till one of you can't continue. |
Пока одна из вас не сможет продолжать бой. |
I think perhaps this is not the time to continue. |
Думаю, сейчас не лучшее время продолжать спор. |
I've written to the Minister... with a request to let me continue. |
Написал прошение к министру, чтобы продолжать работать. |
So I can't continue with something that my heart is not in. |
Я не могу продолжать работать на тем, к чему у меня сердце не лежит. |
Unless you continue to dispute my claim to it. |
Пока ты будешь продолжать оспаривать мои права на них. |
You can't be allowed to continue. |
Я не могу позволить тебе продолжать. |
There's no way I'll continue this conversation. |
Я ни за что не буду продолжать этот разговор. |
They also took note that FDI should continue to grow in 2014 and 2015 as economic prospects improved in developed economies. |
Они отметили также, что потоки ПИИ должны продолжать расти в 2014 и 2015 годах по мере улучшения экономических перспектив в развитых странах. |
We must continue to eat the best seafood possible, if at all. |
Мы должны продолжать есть лучшие морепродукты, если вообще их есть. |
Bennington would continue to teach the arts and sciences as areas of immersion that acknowledge differences in personal and professional objectives. |
Колледж Беннигтона будет продолжать обучать наукам и искусствам, как сферам, которые признают различия между личными и профессиональными целями. |