Английский - русский
Перевод слова Continue
Вариант перевода Продолжить

Примеры в контексте "Continue - Продолжить"

Примеры: Continue - Продолжить
It urged Botswana to continue its initiative to support HIV/AIDS orphans. Она настоятельно призвала Ботсвану продолжить свою инициативу по оказанию помощи детям, ставшим сиротами из-за ВИЧ/СПИДа.
They should therefore continue working together to improve peacekeeping operations. В связи с этим они должны продолжить совместную работу по повышению эффективности операций по поддержанию мира.
Efforts to strengthen human rights institutions, legislation and policies should continue. По его мнению, следует продолжить работу по укреплению правозащитных учреждений, законодательства и политики.
DOS expects to continue its support efforts in 2013. В 2013 году ОСН планирует продолжить свои усилия по поддержке руководства.
"Charlie and Mike" means continue mission. "Петр и Майк" означает "продолжить миссию".
A conversation we all want to continue. Это тот разговор, который мы все хотим продолжить.
We'll continue our lesson on deportation. Чтобы продолжить наш урок по депортации, мы поговорим о...
Then perhaps we can continue our discussion. Тогда, вероятно, мы можем продолжить нашу дискуссию.
UNCTAD should continue its analytical work on GATS rules and domestic regulation. ЮНКТАД следует продолжить свою аналитическую работу по проблематике, касающейся норм ГАТС и внутреннего регулирования.
UNCTAD should continue its pioneering work on Mode 4 and "development benchmarks". ЮНКТАД следует продолжить свою новаторскую работу в области четвертого способа поставки услуг и "контрольных показателей развития".
The Committee agreed that the project was very useful and should continue. Комитет согласился с тем, что этот проект является весьма полезным и его осуществление следует продолжить.
Then we can continue with procedural matters. После выяснения этого мы сможем продолжить обсуждение процедурных вопросов.
You can save messages and continue debugging. Можно будет их сохранить и продолжить отладку и сбор логов.
Passengers could continue their journey north without leaving the train. Дальше пассажиры могут продолжить путешествие по железной дороге, не выходя из модуля.
Went to Najaf to continue his education. Затем переехал в Наджаф для того, чтобы продолжить учёбу.
But we could schedule another appointment, continue this next week. Но мы можем назначить следующую встречу, продолжить этот разговор на следующей неделе.
What you must do to continue your journey. То что ты должен сделать, что бы продолжить свой путь.
This left only six wagons to continue the journey. Доведите все шесть пьес до конца, чтобы продолжить своё путешествие».
Finally, Mao left home to continue his schooling. В результате, Мао ушёл из дома, чтобы продолжить обучение.
When the wizard finishes creating the database, click Next to continue. Когда мастер завершит процесс создания базы данных, нажмите кнопку «Далее», чтобы продолжить.
If I may continue, I believe in doing things thoroughly. Если я могу продолжить, я бы хотел делать все, как следует.
Moreover, the Committee on Contributions should continue to consider the debt adjustment factor. Кроме того, Комитету по взносам, по-видимому, необходимо продолжить рассмотрение вопроса о корректировке с учетом задолженности.
We have to be prepared for the demand for peace-keepers to continue. Мы должны быть готовы отвечать на требования операций по поддержанию мира, с тем чтобы их можно было продолжить.
We seek to continue this process. Мы за то, чтобы продолжить данный процесс.
We consider it important that they can continue their work. По нашему мнению, важно, чтобы они могли продолжить свою работу.