Английский - русский
Перевод слова Concerning
Вариант перевода Что касается

Примеры в контексте "Concerning - Что касается"

Примеры: Concerning - Что касается
Concerning the update on the standards of conduct, the Human Resources Network agreed on the need to harmonize approaches to the standards of conduct across the common system, but did not see this as an activity that needed urgent attention. Что касается обновления стандартов поведения, то Сеть по вопросам людских ресурсов согласилась с необходимостью согласования подходов к применению стандартов поведения в рамках всей общей системы, однако она не считает, что эта работа требует срочного внимания.
Concerning the reconciliation requests to Customs authorities to verify the termination of TIR Carnets, the IRU has, in the same period, issued 13,989 requests and has received replies to 81 per cent of the requests with an average delay of 42 days. Что касается запросов в таможенные органы для проверки полного оформления книжек МДП в тот же самый период, то МСАТ сделал 13989 запросов и получил ответы на 81% из них со средней задержкой в 42 дня.
Concerning a second question, as to whether confiscation renders an application for the prompt release without object, the Tribunal observed that article 73 of the Convention makes no reference to confiscation of vessels. Что касается вопроса о том, не становится ли заявление о незамедлительном освобождении судна беспредметным в результате конфискации этого судна, то Трибунал отметил, что «в статье 73 Конвенции ничего не говорится о конфискации судов.
Concerning the definition of "State of origin", however, the approach of using "the territory or otherwise under the practical jurisdiction or control..." as the sole criterion for identifying the State of origin was out of step with the needs of practice. Однако в том, что касается определения «государства происхождения», подход, использующий термин «на территории или иным образом под юрисдикцией или контролем...» как единственный критерий для определения государства происхождения, расходится с потребностями практики.
However, the matter remained under consideration. 30. Concerning the priorities identified by the World Summit for Social Development, the report on the social impact of the crisis addressed questions relating to the mandates of both the Second and Third Committees. Что касается приоритетных областей, установленных на Всемирной встрече на высшем уровне по социальному развитию, то в докладе о социальных последствиях кризиса затрагиваются вопросы, входящие в компетенцию Второго комитета, и вопросы, входящие в компетенцию Третьего комитета.