Briefings were also provided concerning national implementation and enforcement measures. |
Были также проведены брифинги по вопросам осуществления резолюций на национальном уровне и принятия мер в целях обеспечения их выполнения. |
Consultation concerning accounting and compilation of the IFRS financial reporting. |
Консультирование работников предприятия по вопросам ведения бухучета и составления финансовой отчетности по МСФО. |
Further assistance from international organizations to governments in conducting strategic planning concerning energy and environment. |
Дальнейшее оказание содействия правительствам в осуществлении стратегического планирования по вопросам энергетики и охраны окружающей среды со стороны международных организаций. |
Greenland has no independent legislation concerning copyrights. |
Гренландия не имеет самостоятельного законодательства по вопросам авторских прав. |
A national debate concerning employment involving all stakeholders was held in September 2005. |
В сентябре 2005 года была проведена общенациональная дискуссия по вопросам занятости с участием всех заинтересованных сторон. |
Various laws concerning international humanitarian law have been enacted in the Peruvian legal system. |
В рамках законодательства Перу были приняты несколько законов по вопросам международного гуманитарного права. |
Governmental delegations will also be invited to present their activities and views concerning awareness-raising and education. |
Правительственным делегациям также предлагается рассказать о своей деятельности и изложить мнения по вопросам повышения осведомленности и образования. |
The United Nations also provided technical assistance for a broad dialogue concerning multilingual education, minority representation in politics and more inclusive local self-government. |
Организация Объединенных Наций оказала также техническую помощь в проведении широкого диалога по вопросам многоязычного образования, представительства меньшинств в политической деятельности и более всеохватного местного самоуправления. |
Establish centres to provide mothers and fathers with guidance concerning reproduction. |
Создание центров для предоставления отцам и матерям консультаций по вопросам репродукции. |
The number of communications concerning the rights of entrepreneurs has remained steady. |
Не снижается количество обращений по вопросам обеспечения прав предпринимателей. |
The security services have a structure of specialized services concerning violence against women. |
В службах государственной безопасности существует структура специализированных подразделений по вопросам насилия в отношении женщин. |
Further, vocational training for Lithuanian experts concerning land legislation, land management and land valuation was provided. |
Помимо этого осуществлялась профессиональная подготовка литовских специалистов по вопросам земельного законодательства, землепользования и стоимостной оценки земель. |
Croatia is an active participant and a party to a number of international legal instruments concerning arms control and non-proliferation. |
Хорватия является активным участником и стороной ряда международно-правовых документов по вопросам контроля над вооружениями и нераспространения. |
(h) Receipt of communications from citizens concerning environmental protection. |
Прием обращений граждан по вопросам охраны окружающей среды. |
This project will be the first step towards bringing our domestic legislation concerning child labour into line with respective international regulations. |
Этот проект явится первым шагом на пути к приведению нашего внутреннего законодательства по вопросам детского труда в соответствие с аналогичными международными правовыми нормами. |
The Committee needed to engage in a dialogue with Roma communities so as to produce more realistic recommendations concerning their treatment. |
Комитету следует наладить диалог с общинами рома с целью выработки более реалистичных рекомендаций по вопросам обращения с ними. |
During 2003 the Ministry of Foreign Affairs held meetings with Interpol officials concerning cooperation on a tracking system. |
В течение 2003 года министерство иностранных дел провело встречи с представителями Интерпола по вопросам сотрудничества в рамках информационно-справочной системы. |
There has been a deliberate distortion of Syria's clear position concerning peace. |
Намеренно искажается четкая и ясная позиция Сирии по вопросам мира. |
Statute about Social council at MH of Ukraine concerning cooperation with All-Ukrainian Council of Churches and the religious organisations... |
Положение об общественном совете при МЗ Украины по вопросам сотрудничества с Всеукраинским Советом Церквей и религиозных организаций... |
Malta was currently implementing the European Union Stockholm Programme concerning integration policies. |
В настоящее время Мальта осуществляет Стокгольмскую программу Европейского союза по вопросам политики в области интеграции. |
Oral statements were made in 1995 on items concerning trade and development and non-governmental organizations. |
В 1995 году устные заявления были сделаны по вопросам, касающимся торговли и развития, а также неправительственных организаций. |
Women are important consumers and thus should participate in decision-making concerning production. |
Важной группой потребителей являются женщины, и поэтому они должны участвовать в процессе принятия решений по вопросам, связанным с производством. |
The Equals Opportunities Ombudsman investigates complaints and appeals concerning discrimination. |
Омбудсмен по вопросам равных возможностей расследует жалобы и обращения, касающиеся дискриминации. |
The Force Commander initiated discussions with the opposing forces concerning military confidence-building measures. |
Командующий Силами начал обсуждения с противостоящими силами обеих сторон по вопросам, касающимся принятия военных мер, направленных на укрепление доверия. |
UNHCR has produced extensive guidance on the planning of durable solutions for its country teams, primarily concerning programme design. |
УВКБ подготовил для своих страновых групп подробные инструкции по вопросам планирования долгосрочных решений, касающиеся в основном разработки программ. |