Примеры в контексте "Concerning - О"

Примеры: Concerning - О
Dan Fodio wrote more than a hundred books concerning religion, government, culture, and society. Осман да Фодио написал более ста книг о религии, правительстве, культуре и обществе.
Unscheduled inspections will be conducted by officials exclusively on the basis of consumers' applications (complaints) concerning enterprises' violations of the law. Внеплановые проверки будут проводиться должностными лицами исключительно на основании полученных от потребителей обращений (жалоб) о нарушении предприятиями законодательства.
However, Saxo's general knowledge concerning ethnic relations in the Baltic countries is reflected here. Однако здесь отразились общие сведения Саксона о этнических отношениях в Прибалтике.
The whole information concerning negatives is included into database. Вся информация о негативах заносится в базу данных.
You can find more details concerning this project in our Portfolio. Больше информации о данном проекте можно найти в нашем Портфолио.
Data concerning each server are updated every day. Данные о каждом сервере обновляются каждый день.
The conflicting sides resumed the negotiations concerning Abkhazia's status within Georgia whose inviolable territorial integrity was emphasized in the ceasefire agreement. Стороны конфликта возобновили переговоры относительно статуса Абхазии в составе Грузии, неприкосновенная территориальная целостность которой была подчеркнута в соглашении о перемирии.
On 4 November a deal was reached concerning ministers and vice-ministers in transitional (technical) government. В тот же день были достигнуты договорённости о министрах и их заместителях в переходном (техническом) правительстве.
If it comes to situations where racism and class prejudices concerning one of us, we must prevent it. Если речь идет о ситуации, когда расизм и классовых предрассудков в отношении одного из нас, мы должны предотвратить ее.
That is why each of our employee signs a contract to hold confidential information concerning our client. А потому каждый наш сотрудник подписывает личный контракт о неразглашении информации, касающейся заказчика.
She pursued bringing to the agenda the passage of the law concerning the organization of public control of the legislative acts implementation. Она ставила своей целью вынести на повестку дня закон о формировании общественного контроля за исполнением законодательных актов.
This was an attempt to prove the theory of Eduard Suess concerning the existence of Gondwana or Pangaea. Целью была попытка доказать теорию Эдуарда Зюсса о существовании древнего суперконтинента Гондвана или Пангея.
The FAA's Command Center relays information concerning Flight 93 to FAA headquarters. Командный центр ФАА передает штаб-квартире ФАА имеющуюся информацию о рейсе 93.
In March 2014, information concerning a release of The Last of Us on PlayStation 4 was leaked. В марте 2014 года была опубликована информация о выпуске The Last of Us на PlayStation 4.
No facts concerning her subsequent career have been found. Информации о ее последующей карьере нет.
Market anarchists state diverse views concerning the path to elimination of the state. Рыночные анархисты имеют различные мнения о том, как прийти к ликвидации государства.
The sketch was one of at least three that Wright drew before making two similar paintings concerning the captured crusader. Эскиз был одним из по меньшей мере трёх, созданных Райтом перед написанием двух одинаковых картин о захваченных крестоносцах.
On the 22 December 1965, a license agreement was signed concerning manufacturing of intermediate-sized cars in Poland. 22 декабря 1965 года было подписано лицензионное соглашение о производстве средних автомобилей в Польше.
He also argued of a mysterious man named Mr. Su, who had information concerning a conspiracy against him. Также он заявил, что таинственный человек по имени мистер Су обладает информацией о заговоре против него.
The mean time between reporting of the case and the decision concerning prosecution was 5.3 months. Среднее время между представлением дела и решением о преследовании составляло 5,3 месяца.
In 2013, United Nations special rapporteur on racism submitted a communication to Latvia concerning the events of March 16. В 2013 году Специальный докладчик ООН по расизму послал Латвии запрос о мероприятиях 16 марта.
This article is for your attention concerning aims and tasks of the reader's marathon. Предлагаем Вашему вниманию статью о содержании, целях и задачах читательского марафона.
Reports concerning the course of advertisement campaign. Предоставление отчетов о ходе рекламной кампании.
However, this statistic data does not contain any information concerning the ethnicity, only the country of origin. Однако эта статистика не содержит информации о национальной принадлежности, только о стране выезда.
The Co-Chairs asked Yemen if it could provide information concerning the timeline for completion of these activities. Сопредседатели спросили Йемен, мог ли бы он предоставить информацию о хронологии завершения этих мероприятий.