Примеры в контексте "Concerning - О"

Примеры: Concerning - О
The Committee felt that the Council was still losing political influence and would appreciate more information concerning the proposed machinery. Комитет считает, что Совет продолжает терять политическое влияние, и в этой связи хотел бы получить дополнительную информацию о предложенном механизме.
She would also be grateful for more information concerning the Programme to Strengthen the Family and Build Social Capital (PROFAM). Она также будет признательна за предоставление дополнительной информации о Программе содействия укреплению семьи и общественного капитала (ПРОФАМ).
No specific figures were available concerning violence against women and children during the conflict. Делегация не располагает никакими конкретными данными о насилии в отношении женщин и детей во время конфликта.
On 20 March 1998, Parliament adopted an amendment to the Federal Act concerning Work in Industry, Crafts and Commerce. Кроме того, 20 марта 1998 года парламент принял поправку к Федеральному закону о трудовой деятельности в промышленности, ремесленном производстве и торговле.
Message of 15 November 1995 concerning the revision of the Swiss Civil Code. Заявление от 15 ноября 1995 года о пересмотре швейцарского гражданского кодекса.
He claims that persons possessing information concerning illegal acts committed by the military are particularly threatened, as in his own case. Он утверждает, что особая опасность грозит лицам, которые обладают информацией о преступлениях, совершенных военными.
(b) The reports of CPT concerning visits to Spain. Ь) докладами КПП о посещении Испании.
It says that it has no information concerning the author's situation in that respect. Государство-участник добавляет, что оно не располагает информацией о том, воспользовался ли автор данным правом.
During the spring 2000 session of the Federal Chambers, five parliamentary motions and one parliamentary question were lodged concerning naturalization. В ходе весенней сессии федеральных палат в 2000 году было представлено шесть парламентских обращений по вопросу о натурализации.
Information concerning the number of complaints of discrimination Информация о числе жалоб на проявления дискриминации и реакция на них
It stated that Mauritius had ratified the International Labour Organization Convention concerning Migration for Employment, 1949. Правительство сообщило о том, что Маврикий ратифицировал Конвенцию Международной организации труда 1949 года о трудящихся-мигрантах.
Rapid transmission from a distance of information concerning the identification of hazards. Быстрая и дистанционная передача сведений о характере опасности.
There is a need for scientists to actively engage with the public concerning biotechnology and its products. Научные работники должны активно информировать население о биотехнологии и ее продукции.
The allegations concerning the confiscation and illegal redistribution of the property of Greek Cypriots in the northern part of the island were also baseless. Сообщения о незаконной конфискации и перераспределении собственности киприотов-греков на севере острова также лишены оснований.
Please provide further details on the Act of 12 February 1999 concerning the implementation of the national plan of action for employment. Просьба представить более подробную информацию о Законе от 12 февраля 1999 года, касающемся осуществления Национального плана действий в сфере занятости.
In this respect, attention may be drawn to the provisions in the new Act concerning the work organization plan. В этой связи следует особо упомянуть о содержащихся в новом законе положениях, касающихся плана организации труда.
Several speakers representing Governments and the private sector discussed various tools for improving information flows concerning investment opportunities in developing countries. Ряд ораторов, представляющих правительства и частный сектор, говорили о различных средствах расширения информационных потоков, касающихся инвестиционных возможностей в развивающихся странах.
On 12 June 1997 the Danish Ministry of Finance and CFU concluded a cooperation agreement concerning prohibition of discrimination at government workplaces. 12 июня 1997 года датское министерство финансов и КФУ заключили соглашение о сотрудничестве в целях запрещения дискриминации на государственных должностях.
In that same vein, I would like to refer in particular to the recommendation concerning the rapid deployment of peacekeeping forces. Я хотел бы также упомянуть, в частности, о рекомендации, касающейся оперативного развертывания миротворческих сил.
4.3 The State party recalls in this connection that all decisions taken by the Canadian authorities concerning immigration are subject to judicial review. 4.3 В этой связи государство-участник напоминает о том, что судебному пересмотру могут подвергаться все решения, которые принимают канадские власти по вопросам, касающимся иммиграции.
The Year provided indications concerning how to further develop the potential of volunteerism. Проведение Года позволило получить представление о том, каким образом следует развивать потенциал, который таит в себе добровольческая деятельность.
ILO is emphasizing the Convention concerning Workers with Family Responsibilities, 1981, during the lead-up to 2004. МОТ подчеркивает важное значение Конвенции о работниках с семейными обязанностями, 1981 год, в ходе подготовки к работе в 2004 году.
His delegation supported the Secretary-General's recommendation concerning the strengthening of the Staff Counsellor's Office of the Secretariat. Саудовская Аравия поддерживает рекомендацию Генерального секретаря о расширении средств, имеющихся в распоряжении Канцелярии Консультанта персонала в Секретарите.
Awareness-raising campaigns concerning women's role in society; проведение разъяснительных компаний о той важной роли, которую женщина должна играть в обществе;
A discussion paper is expected from Canada concerning best handling practices with the goal to reduce tuber rots. Как ожидается, Канада представит дискуссионный документ о наилучшей практике обращения, призванной сократить масштабы гниения клубней.