Английский - русский
Перевод слова Concern
Вариант перевода Озабоченность

Примеры в контексте "Concern - Озабоченность"

Примеры: Concern - Озабоченность
The U.S. Department of State has also expressed concern about the violence in Rakhine State and the displacement of Rohingyas. Государственный департамент США также выразил озабоченность относительно насилия в Ракхайне и перемещении рохинджа.
Yet concern over the impact of innovation on employment remained strong through the 16th and early 17th century. Однако озабоченность по поводу влияния инноваций на уровень занятости оставалась высокой весь XVI и в начале XVII века.
Causes concern the application of the President USA Dj. Вызывает озабоченность заявление Президента США Дж.
President George W. Bush and various members of Congress made statements disclosing their concern over the legitimacy of the polling. Президент США Джордж Буш и члены американского Конгресса в своих заявлениях выразили озабоченность в отношении законности выборов.
However, some reviews expressed concern at the control sensitivity, a point the developers claim they addressed in an update. Тем не менее, некоторые отзывы выразили озабоченность по поводу контроля чувствительности, после этого разработчики утверждали, что они рассматривают идею об обновлении игры.
Such an interpretation, House contends, clears up many puzzling aspects of the novel and emphasizes Morrison's concern with familial ties. Такая интерпретация, утверждает Хауз, проясняет многие приводящие в замешательство моменты романа и подчёркивает озабоченность Моррисон темой семейных уз.
Similarly, all parts of the world that give cause for concern need to be encompassed. Необходимо также охватить все районы мира, вызывающие озабоченность в этой связи.
If you find anything that causes concern please let us know. Если что-то вызывает вашу озабоченность, просим вам связаться с нами.
The UN Human Rights Committee expressed its concern at conditions in French migration detention centres, which suffered from severe overcrowding and poor hygiene. Комитет ООН по правам человека выразил озабоченность в связи с условиями содержания в центрах для мигрантов во Франции, которые отличались антисанитарией и чрезмерной переполненностью.
Many specific issues of concern to Quakers are dealt with by committees appointed by Yearly Meetings. Многие конкретные вопросы, вызывающие озабоченность квакеров, рассматриваются комитетами, назначенными годовыми собраниями.
Shibtu's letters reflected deep affection for her husband and concern over his health and wellbeing during his campaigns. Записи Шибту отражали глубокую привязанность к мужу и озабоченность по поводу его здоровья и благополучия во время походов.
Amnesty International confirmed these reports in 1985, and also expressed concern about several extrajudicial killings for which Fretilin had claimed responsibility. Международная амнистия подтвердила эти отчёты в 1985 году, а также выразила озабоченность по поводу нескольких внесудебных убийств, за которые FRETILIN взяла ответственность.
Merkel expressed concern about such an event. Меркель выразила озабоченность по поводу такого события.
The draft resolution also raised concern over "the illegal supply of weapons to the armed groups in Syria". В резолюции также высказывалась озабоченность по поводу «незаконных поставок оружия вооружённым группам в Сирии».
In recent years, Montenegrin health authorities have expressed concern with regard to the significant imbalance between the number of male and female births. В последние годы органы здравоохранения Черногории выразили озабоченность по поводу значительного дисбаланса между числом рождений мальчиков и девочек.
Due to this, concern has been expressed about the particular risks of constructing and operating nuclear power plants in Japan. В связи с этим была выражена озабоченность по поводу конкретных рисков строительства и эксплуатации атомных электростанций в Японии.
V is characterized in the film as a romantic freedom fighter who shows concern over the loss of innocent life. V характеризуется в фильме как романтичный борец за свободу, который показывает озабоченность по поводу потери невинной жизни.
By about 1360, conflicts over grazing rights, taxes, and tithes were causing concern for both parties. Примерно в 1360 году конфликты на почве прав на выпас, налогов и десятины вызывали озабоченность с обеих сторон.
Low access rates in the North Eastern Province have been of concern to the Government. Озабоченность правительства вызывают низкие показатели охвата обучением в Северо-восточной провинции.
The document captures civil society's concern regarding the need for legislation to end child marriage and violence against women and for more efforts promoting active fatherhood. В указанном документе отражена озабоченность гражданского общества по поводу необходимости принятия законов, прекращающих детские браки и насилие в отношении женщин, а также осуществления дополнительной деятельности по поощрению активного отцовства.
It expressed concern about the rights of indigenous peoples and acknowledged challenges that resulted from rising poverty and economic disparities. Она выразила озабоченность по поводу прав коренных народов и отметила трудности, обусловленные ростом нищеты и экономического неравенства.
It expressed concern about the severely limited space for independent human rights activism. Она выразила озабоченность по поводу жестко ограниченных возможностей для деятельности независимых активистов в области прав человека.
It expressed concern about numerous reports of torture by the police and ill-treatment of detainees. Она выразила озабоченность по поводу многочисленных сообщений о применении пыток полицией и неправомерном обращении с лицами, находящимися под стражей.
Church leaders traveled around the territory, expressing their concern about signs of spiritual decay and calling for repentance. Церковные лидеры ездили по территории, выражая свою озабоченность по поводу признаков духовного распада и призывая к покаянию.
The pain profile showed an excessive concern about his physical health, Difficulty sleeping, getting out of bed. История болезни показала чрезмерную озабоченность о своем физическом здоровье, трудности со сном, подъем с кровати.