Английский - русский
Перевод слова Child
Вариант перевода Детского

Примеры в контексте "Child - Детского"

Примеры: Child - Детского
The Committee notes that a National Plan of Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour has been introduced. Комитет принимает к сведению тот факт, что в стране начато осуществление Национального плана действий по ликвидации наихудших форм детского труда.
(b) Implement and monitor the National Plan to Prevent and Eradicate Child Labour; Ь) осуществить Национальный план по недопущению и искоренению детского труда и обеспечить контроль за его выполнением;
Mr. Alexei Y. Boukharov, International Programme on the Elimination of Child Labour, National Programme Manager, ILO Г-н Алексей И. Бухаров, Международная программа по упразднению детского труда, руководитель национальной программы, МОТ
It is in this context that we urge that the linkage between debt relief and the Worst Forms of Child Labour Convention be firmly established. В этом контексте мы настоятельно призываем установить четкую связь между облегчением бремени задолженности и Конвенцией о наихудших формах детского труда.
Towards the Elimination of Child Labour in Thailand, ILO, 1998 "За упразднение детского труда в Таиланде", МОТ, 1998 год
Similarly, a Master Plan against Child Labour, 2004-2014, is also being implemented. В этой связи упоминания заслуживает и Генеральный план борьбы против детского труда на 2004-2014 годы.
Arya Samaj For Bonded and Child Labour Front, India Фронт Арья Самадж за отмену кабального и детского труда, Индия
Advisor to the Government of Jamaica on Poverty Eradication, Gender Issues and Child Labour. Советник правительства Ямайки по вопросам ликвидации бедности, гендерным вопросам и вопросам детского труда.
of Child Labour, submitted pursuant to Sub-Commission по ликвидации эксплуатации детского труда, представленный
It further welcomes the establishment of a special Unit for Child Labour within the Ministry of Labour and Social Affairs in cooperation with ILO-IPEC. Он также приветствует создание при министерстве труда и социальных дел в сотрудничестве с ИПЕК/МОТ специального Отдела по вопросам детского труда.
Peru: Research For Analysis of Child Labour Among Indigenous Amazonian People with A Gender Perspective Перу: исследовательская работа по проведению анализа проблемы детского труда среди коренных народов бассейна реки Амазонки с учетом гендерной проблематики
In 1998, the Marangopoulos Foundation for Human Rights coordinated the reception and the passing through Greece of the Global March Against Child Labour. В 1998 году ФМПЧ осуществлял координацию деятельности в связи с приемом участников Всемирного марша за ликвидацию детского труда и его прохождением через территорию Греции.
(a) The Child Labour Monitoring and Inspection Unit; а) Система контроля и мониторинга за использованием детского труда;
The fund resources of Child Foundation have increased about 40 per cent during this period by attracting more sponsors, fund raising and occasional ceremonies. За это время объем финансовых ресурсов Детского фонда увеличился примерно на 40 процентов в результате привлечения дополнительных спонсоров, сбора средств и проведения одноразовых акций.
The Committee appreciates the creation of the Child Parliament, but is concerned that its methods of work and election process may affect its legitimacy and effectiveness. Комитет приветствует создание Детского парламента, однако сожалеет о том, что его методы работы и процесс выборов могут оказывать неблагоприятное воздействие на его легитимность и эффективность.
Child labour issues may also be dealt with by the Labour Relations Authority and the Employment Tribunal. Вопросы детского труда также могут рассматриваться Управлением по трудовым отношениям или Судом по трудовым спорам.
TPMNCH Tanzania Partnership for Maternal, Newborn and Child Health ТПММДЗ Танзанийское партнерство в интересах материнского, младенческого и детского здоровья
Ending Child Labour through Education (ECLE) Борьба с эксплуатацией детского труда посредством просвещения
The UNCT informed that in 2008, Kyrgyzstan adopted the State Program of Actions of Social Partners on the Worst Forms of Child Labour for 20082011. СГООН сообщала, что в 2008 году в Кыргызстане была принята Государственная программа действий социальных партнеров в отношении наихудших форм детского труда на 2008-2011 годы.
This programme is essentially a follow-up action to the ratification of the Convention on the Elimination of Worst Forms of Child Labour. По своей сути эта программа предусматривает мероприятия, вытекающие из ратификации Конвенции о запрещении и немедленных мерах по искоренению наихудших форм детского труда.
ILO, UNESCO "Workshop for the Elimination of Child Labor." 20-25 June 2003, Cairo, Egypt. Семинар по вопросу о ликвидации детского труда, 20 - 25 июня 2003 года, Каир (Египет).
A Time-Bound Programme for the Elimination of Selected Seven Forms of Child Labour is being implemented by ILO/IPEC in collaboration with the GON as mentioned in Table 5. Как отмечалось в таблице 5, МОТ/ИПЕК во взаимодействии с ПН осуществляют рассчитанную на определенный срок Программу ликвидации семи отдельных форм детского труда.
Ontario has invested $2.1 billion in the Ontario Child Benefit (OCB), which was introduced in 2007. Провинция Онтарио инвестировала 2,1 млрд. канадских долларов в систему выплат детского пособия, которое было введено в 2007 году.
CRC urged Bangladesh to prohibit employment of children under 18 years in hazardous work and consider approving the National Child Labour Policy (2008). КПР настоятельно призвал Бангладеш запретить труд детей моложе 18 лет на опасных видах работ и рассмотреть возможность одобрения Национальной политики по вопросам детского труда (2008 года).
It would be useful to know the minimum age of employment in the Dominican Republic and the quantitative findings of its National Survey on Child Labour. По ее словам, было бы полезным узнать, каков минимальный возраст занятости в Доминиканской Республике, а также ознакомиться количественные данными ее Национального исследования в области детского труда.