Примеры в контексте "But - Так"

Примеры: But - Так
So it's a chance to get more, but it's pretty risky. Так что, это шанс получить больше, но довольно рискованный.
All paragraphs should be of similar length, so that they are not too long for reading but contain all relevant information. Все абзацы должны иметь примерно одинаковую длину, так чтобы они были не слишком длинными, но содержали всю необходимую информацию.
Similar horns found on the postorbital of P. sinensis are not as pronounced but may be homologous. Подобные рожки, обнаруженные на заглазничной кости Р. sinensis, не так выражены, но могут быть гомологичными.
In season 1986/1987 he returned to the pitch but he never fully recovered. В сезоне 1986/87 он вернулся на поле, но так и не восстановился полностью.
For example, women may often constitute a disproportionate share of the under-served, but this may not always be the case. Например, женщины часто могут составлять несоразмерно большую долю среди нуждающихся, но это не всегда так.
If it was necessary, you were right, but... Нет, если так было необходимо...
It may not Metro City for a boy, but... this place is home for us. Эй, может, они и не так шикарны для парня из Метро-Сити, но это место - наш дом! мы пришли.
I'm sorry, but it was necessary. Прости. Но... так было нужно.
We didn't call ourselves that back then, but yes. Мы тогда так себя не называли, но да.
Maybe it's just me, but Juan seems a little bit... Different. Может, мне так только кажется, но Хуан выглядит немного... другим.
Now we know what happened, but we don't know why. Так что теперь нам известно, что случилось, но мы не знает почему.
I'm sorry, but it is. Прости, но все именно так.
Well, that's what usually brings on the episodes, but if you say so. Что ж, это обычно приводит к происшествиям, но если ты говоришь так.
So fast? ... but then... Так быстро? - подумала я. А потом...
You might fall ill from starving, but your mother will suffer the same. От голода ты можешь заболеть, и твоя мама будет страдать точно так же.
I know, but Shari never came back this afternoon. Я знаю, но Шэри так и не вернулась сюда днём.
This is another approach: Less direct, but same effect. Немного иначе, не так прямолинейно, но тоже эффективно.
I've been picked up for tagging before, but it's never like this. Меня раньше задерживали за графити, но все было не так.
So you can be as sad as you want, but let go of the self-hatred. Так что можешь горевать сколько хочешь, но заканчивай себя ненавидеть.
Okay, it sounds sketchy, but it helps us get more money. Звучит сомнительно, но так мы получаем больше денег.
Technically brilliant, but not particularly avant-garde. Технически блестяще, но не так уж авангардно.
I was nothing exceptional as a child, but sports gave me some much-needed self-esteem. Я была заурядным ребенком, но спорт поднял мне так необходимую самооценку.
Yes, but I thought that was on purpose. Да, но я думал, что так было задумано.
We were, but the way this album's moving... Так и есть, но то, как расходится этот альбом...
Two is great, but so many wonderful things come in threes. Двое - это потрясающе, но есть так много классных вещей по трое.