| I wish we were both free to do what we want, but we're not. | Как бы мне хотелось, чтобы мы оба были свободны и делали то, что хотим, но это не так. |
| I assume so, but Bart closed all the accounts that morning. | Я предполагаю, что это так, но Барт закрыл все счета тем утром. |
| I know, but it's not doing her any good. | Понимаю, но так ты ей только вредишь. |
| Ed's smiling, but he wasn't happy. | Эд улыбается, но он не так уж и счастлив. |
| You did lose you courage once, but you still kept walking your path. | Пусть на этот раз потеряно мужество, но ты всё так же идёшь по своему пути. |
| I was writing something, but haven't finished yet. | Я писал кое-что, но так и не закончил. |
| Well, maybe not the way I'm pronouncing it, but... | Ну может не так, как я это произношу, но... |
| Yes, but don't be so sure about the story getting out. | Да, но не будь так уверена, что история просочится в прессу. |
| My real name is Francesca but it just sounds so dramatic... | Моё настоящее имя Франческа но оно звучит так драматично... |
| It says you speak fluent Danish but it doesn't sound like it. | Здесь сказано, что вы свободно говорите по-датски, но это так не звучит. |
| I wouldn't be so direct, but... | Я бы не была так прямолинейна, но... |
| Anyway, whatever, but I ended up raising Reno on my own. | Так или иначе, но я стала растить Рино в одиночку. |
| Well, I got it, but get this. | Так, я получил чек, но это еще не все. |
| We waited for the boss, but he didn't show up. | Мы ждали босса, но он так и не появился. |
| She disappeared that day, but she never left the building. | В тот день она исчезла, но из здания она так и не вышла. |
| You think you want Sarah, but you don't. | Ты думаешь, что хочешь Сару, но это не так. |
| My parents didn't fight like that either, but that's because they hated each other. | Мои родители тоже так не ссорились, но потому что они друг друга ненавидели. |
| So, the big promotion's supposed to be between you and Sebastian, but Lori took your spot. | Так реклама должна была быть про ваш с Себастианом бой, но Лори заняла твое место. |
| Some people couldn't see it, but she was. | Многие этого не видели, но это так. |
| You're always dozy, but tonight you make Sleeping Beauty look alert. | Ты и так вечно спишь на ходу, но сегодня ты почище Спящей Красавицы. |
| Well, it would appear that way on the surface, but... | Да, с виду может показаться, что так оно и есть, но... |
| Arbitration may be affordable, but it's also a risk. | Арбитраж обойдется не так дорого но это тоже риск. |
| I need my account balance, but it's kind of embarrassing... | Мне нужно узнать баланс моего счета, но так неловко... |
| I've written him so many letters, but he's never responded. | Я писала ему множество раз, но так и не получила ответа. |
| Well, everyone says it, but still. | Ну да, все так говорят, но всё-таки. |