Примеры в контексте "But - Так"

Примеры: But - Так
I'm sorry about what happened to you, but it would not happen again. Мне жаль, что так получилось, но этого больше не произойдёт.
Someone wants us to think this is over, but it's not. Кто-то хочет, чтобы мы думали, что все закончилось, но это не так.
Maybe, but first, I've got to make them listen. Может и так, но сначала я должна заставить их себя выслушать.
It was all as he predicted but more orderly and happier than we had imagined. Все было так, как он предсказал... только еще лучше и удачней, чем мы могли вообразить.
True, but they also keep your house from sliding down the hill. Да, но так же они помогут сохранить дом от дальнейшего скольжения вниз по холму.
It's lovely and grand and all, but it won't do. Оно красивое и невероятно большое, но так не пойдет.
I'm not that familiar with British profanity, but... Я не так хорошо разбираюсь в британских ругательствах, но...
His letters sound optimistic, but he says it when he comes home. В письмах он все приукрашивает, а приедет, так и проговорится.
technique was important, but so was chemistry between partners. Техника была важна так же, как и химия между партнерами.
I'm trying. but I learned a lot. У меня и так много курсов.
So, you may not notice, but... Так, возможно вы не знаете, но...
Nothing as extravagant, but I think you'll like it. Не так экстравагантно, но, думаю, вам понравится.
I asked, but she never returned my phone calls or emails. Спрашивал. Но она так и не ответила ни на один звонок или е-мэйл.
You've never said that, but... Ты никогда так не говорил, но...
Maybe not, but she still means something to me. Может и так, но она для меня хоть что-то да значит.
Y... you look very confident but... you must deal with vampires. Вы так уверены в себе, но вам придётся иметь дело с вампирами.
I know, but it... just sort of happened. Я знаю, просто... так получилось.
Daddy, it's so amazing you can joke, but maybe not around Max. Папочка, это так чудесно, что ты в состоянии шутить, но не делай этого при Макс.
I know this sounds petty, but there's something off here. Знаю, это звучит мелочно, но, по-моему, здесь что-то не так.
Not as fun as a foam party, but, you know. Не так весело, как пенная вечеринка, но, вы в курсе.
A few, but we also have executives from Harvard, Stanford... everywhere. Нескольких, но у нас так же есть исполнители - из Гарварда, Стэнфорда... отовсюду.
Well, you'd think so, but most government aid only goes to poor people. Ну, можно подумать, что это так, но большая часть государственной помощи только идет, чтобы бедным людям.
Maybe, but I can tell you this. Может и так, но я вот что скажу.
I sure do. Special order, but so do a lot of other places on the mainland. Специальный заказ, но так делается во многих других местах на материке.
I did, but this must've been dated wrong. Я так и сделал, но на этом, видимо, неправильная дата.