Yes, it did, but it just makes this moment all the more sweet. |
Так и было, но это лишь сделало этот миг ещё более сладким. |
You believe your mind is sharp, but it's not. |
Тебе кажется что твой разум кристально ясен, но это не так. |
He keeps it trained on the wife so the husband has no choice but to surrender. |
Он целится в жену, так что мужу приходится сдаться. |
She looks our way but doesn't recognize us. |
Смотрит на нас так, словно не узнает. |
I'm as frustrated as you are, but I... |
Я расстроена точно так же, как и вы, но я... |
She was released three years ago, but she never got in touch. |
Её освободили три года назад, но со мной она так и не связалась. |
Okay, he didn't do it for free, but... |
Хорошо, он не делал этого просто так, но... |
Me too, but it is. |
Я тоже, но это так. |
I'm okay to make the coffee, but we need water. |
Ладно, я сам сварю кофе, но без воды это не так просто. |
Yes, but it's so unlike him. |
Но это так непохоже на него. |
We don't have any other choice but to trust this thing. |
Так что у нас нет выбора, придётся доверять этому навигатору. |
So violent, but so well-reviewed. |
Сколько насилия, но так хорошо смотрится. |
A man who had concealed his identity not only from the mathematics community at large, but also from the FBI. |
Человека, который скрыл его личность не только от математического сообщества вцелом, но и так же от ФБР. |
So I couldn't find lighter fluid, but I have paint thinner and kerosene. |
Так что я не мог найти жидкость для зажигалок, но у меня есть краски тоньше и керосин. |
It seems weird, but it's not that strange. |
Это кажется странным, но не так уж и странно. |
Things aren't easy, but they can still be good. |
Это не так просто, но всё может быть хорошо. |
That may be so, but Dr. Hunt is an acquired taste. |
Это может и так, но у доктора Хант особый взгляд. |
That's what we figured, but thought we'd wait for the M.E. |
Мы так и подумали, но решили дождаться судмедэксперта. |
Call it whatever you want, but people have to pay for their actions one way or another. |
Называйте это как хотите, но люди должны платить за свои поступки так или иначе. |
That was my first thought, but all my cool stuff is here. |
Я так и думал сначала, но тут слишком много моих клевых вещей. |
Her first impressions aren't good, but they're lasting. |
Первые впечатления о ней обычно не очень хороши, но в основном, так и есть. |
Yes, it is, but trust me, speaking objectively, that man... |
Да, это так, но поверь мне, говоря объективно, этот мужчина... |
I know what this looks like, but I was there. |
Я знаю, что так кажется, но я был там. |
Of course, it was quite naive, but we felt then. |
Конечно, это было совершенно наивно, но так мы тогда чувствовали. |
Which is true, but I think maybe we overdid it. |
Это так, но я думаю, мы перестарались. |