It was, but it was also a wake-up call. |
Так и есть, но это послужило тревожным звоночком. |
I am so sorry, sweetie, but maybe it is for the best. |
Мне так жаль, дорогая, но, возможно, это к лучшему. |
Michael, looking exquisite, but not as good as Pam-la. |
Майкл, выглядишь изысканно, но не так хорошо как Пэм-ла. |
I know but if it'll make you feel better. |
Сказал, но если так тебе будет спокойнее. |
Ida had tried to quit drinking many times, but she couldn't. |
Ида пыталась завязать с пьянством, но так и не смогла. |
Excuse me, but that makes it sound like it was my fault. |
Прости, но это звучит так, будто я виновата. |
I'm sorry, but it happens. |
Мне жаль, но так бывает. |
Your servant, but your friend, as well. |
Твоя служанка, но так же подруга. |
Frank says that, too, but I know he wants one. |
Фрэнк тоже так говорит, но он хочет мальчика. |
You think I'm a little girl, but I'm not. |
Ты думаешь, что я маленькая девочка, но это не так. |
He reached out to her several times after that, but she never responded. |
Он несколько после этого раз пытался выйти на связь, но она так и не ответила. |
People think modeling is easy, but it is so hard. |
Люди думаю, что быть моделью легко, но это не так. |
I realized this life gives me a lot, but there's a price. |
Вдруг я понял, что жизнь даёт мне так много, но у всего есть цена. |
Looking for that hit, but it is already something wrong... |
Смотря за что ударить, а то уже как-то не так... |
You say that now, but someday you'll want to humiliate me. |
Это ты сейчас так говоришь, а в один прекрасный день у тебя появится желание меня опозорить. |
This was meant for you but it was so much fun I couldn't resist. |
Это было предназначено для тебя, но это так здорово, что я не могла устоять. |
Okay, I probably shouldn't say this, but you look fantastic. |
Хоть я не должен так говорить, но ты выглядишь потрясающе. |
The technology was quickly obsolete, but the site was never taken down. |
Технологии быстро устарели, но сайт так и не закрылся. |
It could be, but it's not. |
Могло бы быть, но это не так. |
The pool is small, but it's not so bad. |
Бассейн мал, но это не так плохо. |
Maybe, but I need to be there. |
Может и так, но мне нужно быть там. |
We would have stayed in the city, but the house was so beautiful. |
Мы могли остаться в городе, но этот дом так прекрасен. |
You've done so much already, but I need a big favor. |
Лекс, ты и так очень многое для меня сделал, но мне нужно еще одно большое одолжение. |
Maybe so, but that's why you'll never make it in this business. |
Может и так, но вот почему ты никогда не сделаешь это в этом бизнесе. |
Not as exciting as medical school, but exciting nonetheless. |
Не так интересно как в медицинской школе, но все же интересно. |