| Well, it kind of is, but... | Это не то, что кажется, не так ли? Ну, вроде есть, но... |
| Hates her dad and thinks she's fat, but isn't. | "Ненавидит отца, и считает себя толстой, хотя это не так". |
| I'm trying, Vince, but this is so hard. | Я пытаюсь, Винс, но это так трудно. |
| I know it hurts hear it, but it should be. | Я знаю, тебе больно это слышать, но так надо. |
| Sure, everyone left, but do not have much time. | Так, все в сборе, но у нас мало времени. |
| Well, but "Adam Worth" just seems so weak and pathetic. | Чтож, но "Адам Ворт" звучит так слабо и ничтожно. |
| You're right, but she's not so bad for the rest. | Да, да, ты права, но она не так уж плоха в остальном. |
| Maybe, but not so old as to live of memories. | Может быть, но не так стары, чтобы жить воспоминаниями. |
| Of course, it was incredible but the shock of finding her dead like that... | Конечно, это было невероятно, но я был так шокирован, увидев её мёртвой, что... |
| Yes, I suppose it is, but I must talk to you. | Да, думаю это так, но я должна с вами поговорить. |
| I mean you have always talked about finding live somewhere else, but this is it. | В смысле, ты всегда говорила о поиске жизни где-нибудь еще, так, вот же он. |
| You keep saying that, but I don't care. | Ты всё время так говоришь, но мне наплевать. |
| It looks the same, but it's completely different. | Он выглядит так же, но он абсолютно другой. |
| Change it, but don't blame me. | Так измени, но не обвиняй меня. |
| Maybe not everything you would've hoped, but help me help you. | Может не полностью так, как ты рассчитывал, но позволь мне помочь тебе. |
| Wasn't love at first sight, but he was just so good with Emily. | Это не была любовь с первого взгляда, но он так хорошо ладил с Эмили. |
| Yes, but he certainly does look dead to the world. | Выглядит, так, словно он уже покинул этот мир. |
| No, but I can tell. | Нет, но мне так кажется. |
| I'm still seething, but that's better. | Мне обидно, но так лучше. |
| I do apologize, ladies, but it appears that my horse has won. | Приношу свои извинения, леди, но так случилось, что моя лошадь выиграла. |
| I been in a lot of wars, but never one like Bosnia. | Мне пришлось воевать на многих войнах, но всё было не так, как в Боснии. |
| I may be wrong, but I don't think I am. | Я могу ошибаться, но мне так не кажется. |
| I can remember everything, but not like I lived it. | Я могу помнить все, но не так, как переживать это. |
| Sounds crazy, but I think what you say is: | Звучит бредово, но, я думаю, что на самом деле вы воспринимаете это так: |
| She could be, but I don't think so. | Может быть, но я не думаю, что это так. |