| You think your feelings are real, but they're not. | Ты думаешь, что твои чувства реальны, но это не так. |
| A sad fact, but there it is. | Грустный факт, но так оно и есть. |
| I am, but the situation's not quite as Daisy recounted it. | Да, но всё совсем не так, как преподнесла Дэйзи. |
| Look, I'm sorry, 007, but time's up. | Так, простите, 007, но времени нет. |
| I know what that must look like from the outside, but... | Я знаю, что со стороны так должно выглядеть, но... |
| I started out on my bike but I got a flat so I had to walk. | Я начал на моем велосипеде но у меня квартира так что мне пришлось пройти. |
| I can do this all morning, but this ends now. | Я всё утро так могу, но закончим сейчас. |
| Well, it was, but I'm selling it now by the truckload. | Так и было, но теперь я продаю её грузовиками. |
| I will, but it's because I want to. | Так и сделаю, но лишь потому, что сам этого хочу. |
| I get it, but, Burgess, it is not that easy. | Бёрджесс, я понимаю, но это не так просто. |
| It's not ideal, but... it's better than losing them forever. | Не идеально, но... лучше так, чем потерять их навсегда. |
| We're so far from home, but... | Мы так далеко от дома, но... |
| We only tossed condiments but that's so sweet of you, honey, thank you. | Мы выбросили только приправы, но это так мило с твоей стороны, дорогая, спасибо. |
| Maybe it won't, but it probably will. | (вивиан) Может, и так, но это наверняка случится. |
| I said that but then I ran away for a drink. | Я сказал так своему отцу, но потом я убежал утолить жажду. |
| I hate to admit it but it does work. | Невыносимо признавать это, но это так. |
| His name is Milton Velasquez, but no one called that. | Его зовут Милтон Веласкес, но никто его так не называет. |
| Forcing friendships is weird but forcing love is so romantic. | Подталкивать к дружбе странно, но подталкивать к любви так романтично. |
| I'm sorry but this came quite unexpected. | Прости, это все случилось так неожиданно. |
| I tried the trick, but they still win. | Я и так и сяк, а они всё равно выигрывают. |
| Carl's pretty short already, but... | Карл и так коротко, но... |
| It seems quick to me, but they're very determined. | Мне это кажется поспешным, но так уж они решили. |
| That's probably true, but... | Возможно, так и есть, но... |
| You do impressions of people and make friends, but when I do it, they hate me. | Ты передразниваешь людей и заводишь друзей, но когда я так делаю - меня все ненавидят. |
| I know, but they felt so sorry for you. | Знаю, но им было так тебя жаль. |