I'm kind of embarrassed to admit this, but I've never actually done this before. |
Мне очень стыдно это признать, но я никогда раньше так не делал. |
Okay, but I think this is slower. |
Ладно, но так будет медленнее. |
It may have started that way, but it became more. |
Может, с начала так и было, но потом переросло в нечто большее. |
Okay, but there seems to be plenty of wood right here. |
Хорошо, но кажется тут и так достаточно бревен. |
Wounds on the body may easily be healed, but emotional scars do not go away so easily. |
Физические раны могут быть легко исцелены, но эмоциональные шрамы не уйдут так просто. |
So think about the poor slaves that could read but had to hide it. |
Так что подумайте о бедных рабах, которые умели читать, но скрывали это. |
We were so close, but we lost 'em. |
Мы были так близко, но упустили их. |
Of course not, but it's kind of obvious. |
Конечно нет, но это и так понятно. |
Everyone's so mad at me, but I was just trying - to make them happy. |
Все так злы на меня, но я старалась сделать их счастливыми. |
Doesn't look like much, but that's a very special guitar. |
Видок у нее так себе, но это особенная гитара. |
So when giving a patient the bad news, you want to be polite and detached, but not cold. |
Так что когда сообщаешь пациенту плохие новости, тебе нужно быть вежливым и бесстрастным, но не равнодушным. |
I wanted to, but I just couldn't do that to Lucy. |
Я хотела, но я просто не могла так поступить с Люси. |
Well, I thought so, too, but everybody else... |
Я тоже так думала, но все остальные... |
So they may be asking for your help today, but they might not ask tomorrow. |
Так что может быть сегодня они и просили тебя о помощи, но завтра они могут уже потребовать ее. |
Just peanuts, but let's pass on that... |
Так, семечки! Ну, да ладно... |
Maybe, but that's how it is. |
Возможно, но так и было. |
Yes, I had my hands like this, but I saw everything. |
Конечно. Руки я держала вот так, но глаза были открыты, и я все-все видела. |
That's exactly what I said, but he insisted. |
Я так и сказал, но он настаивал. |
Yes, but it's exhausting. |
Да, но это так изматывает. |
No, there's more, but not much. |
Нет, есть еще, но не так много. |
I may not like it, but it's the right thing. |
Мне это не нравится, но так будет правильно. |
Yes, but she loves it. |
Да, но он ей так нравится. |
This job may look easy, but it isn't. |
Работа кажется простой, но это не так. |
I know she Fruity Pebbles, but, man, that's cold. |
Конечно, у нее "все птицы на юг улетели", но так с ней - это беспонтово. |
I was all ready for my DeLorean... but it never came. |
Я была готова встретить своего Дэлориана... но он так и не пришел. |