We see so much, but understand little. |
Мы видим так много, но понимаем совсем мало. |
Felt like she was saying the words but not really meaning it. |
Словно, она говорила слова, но на самом деле так не думала. |
You think your life is over, but it's not. |
Вы думаете, что жизнь окончена, но это не так. |
As you invented it but did not. |
Как будто вы их выдумали, но это не так. |
Well, I don't normally do that, but... |
Я обычно так не делаю, но... |
So simple, but so original. |
Так просто, но так оригинально. |
I did once but it was so strange. |
Один раз, но это было так странно. |
I stopped but I didn't see anything. |
Я остановился посмотреть, но так ничего и не увидел. |
We tried to meet for lunch, but it never worked out. |
Мы пытались пообедать вместе, но так и не смогли выкроить время. |
I'm trying, but they're delaying it. |
Понятия не имею, чего они так долго. |
That's what Dr. Steinberg said, but he was wrong. |
Доктор Штейнберг тоже так думал, но он ошибся. |
Don't know how, but done. |
Не знаю как, но так и будет. |
I am sad, but it's better this way. |
Печалюсь. Но так будет лучше. |
I could've, but not as well. |
Могла бы справиться, но не так хорошо. |
It gets better but it also gets vastly more complicated. |
Так становится лучше, но безмерно сложнее. |
I've tried everything but I can't shift it. |
Я перепробовал все, но так и не смог устранить это. |
I'd give him a shot, but I'm biased, so... |
Я бы дала ему шанс, но я тут заинтересованная сторона, так что... |
Zygons hatched and dispersed all over - but something's gone wrong. |
Зайгоны вылупились и рассеялись по миру - ...но что-то пошло не так. |
I can whistle, but the click's less intrusive. |
Я мог бы свистеть, но щелчок не так назойлив. |
You may not recall, but you can be quite charming on your own. |
Ты, возможно, этого и не помнишь, но ты и так очаровательная, сама по себе. |
We see so much, but understand little. |
Мы видим так много, но понимаем совсем мало. |
Felt like she was saying the words but not really meaning it. |
Словно, она говорила слова, но на самом деле так не думала. |
You think your life is over, but it's not. |
Вы думаете, что жизнь окончена, но это не так. |
As you invented it but did not. |
Как будто вы их выдумали, но это не так. |
Well, I don't normally do that, but... |
Я обычно так не делаю, но... |