| This is not that great, but... | Это не так уж важно, но... |
| I also told Sin to come, but he never came. | Я так же сказал прийти Сину, но он так и не объявился. |
| He's yelled at us before, but not like this. | Он кричал на нас раньше, но не так как в этот раз. |
| I never noticed, but it's really nice here. | Я и не замечала, но здесь так здорово. |
| We think we'll tame them... but we won't. | Нам кажется, что мы приручили их но это не так. |
| I know, but Jason's normally so comprehensive at sorting them out. | Я знаю, но Джейсон обычно так всеобъемлющего при сортировке их. |
| There are times when I think I could, but you saw Ken. | Было время, когда я так думала, но ты же видела Кена. |
| Might be a little nervous, but I guess that happens. | Возможно я немного нервничаю, но так бывает. |
| It's not serious yet, but it could GET WORSE. | Это еще не так серьезно, но может стать гораздо хуже. |
| I cheated on you but not like you think. | Я обманывала тебя, но не так, как ты думаешь. |
| They go in but never come back. | Уходят, но так и не возвращаются. |
| I don't mind staying as is... but Roco... | Я не против оставаться так, но Роко... |
| I love Evil, but it's true. | Я люблю Йиво, но всё так и есть. |
| No one but you can take such good care of me. | Никто, кроме тебя, так обо мне не заботится. |
| No, but I'm trapped, so knock yourself out. | Нет, но я заперта, так что выкладывай. |
| A friend suggested going, but I didn't do anything. | Приятель предложил сходить, но я так ни на что и не решился. |
| Still difficult, but different from before. | С ней сложно, но не так как раньше. |
| So, the girl does not interest me, but the guy is strong. | Так, девушка меня не интересует, а вот парень крепкий. |
| I'm sorry, but you are too good for that. | Извините меня, вы были так добры, синьора. |
| Not to be married, but - just so... | Ну, не замуж, а так... |
| Possible, but we could never find a plant to actually prove it. | Возможно, но мы так и не нашли цветок, чтобы это доказать. |
| I'm so tired of being alone... but it all just seems so pointless. | Я так устала быть одна... но это все просто кажется таким бессмысленным. |
| I know, but I'm so ashamed. | Я знаю, но мне так стыдно. |
| Eight weeks, sir, but I'll do it in two. | Но у вас нет восьми недель, так что я сделаю это за две. |
| Okay, great, but not fun. | Это неплохо, но не так весело. |