Примеры в контексте "But - Так"

Примеры: But - Так
This is not that great, but... Это не так уж важно, но...
I also told Sin to come, but he never came. Я так же сказал прийти Сину, но он так и не объявился.
He's yelled at us before, but not like this. Он кричал на нас раньше, но не так как в этот раз.
I never noticed, but it's really nice here. Я и не замечала, но здесь так здорово.
We think we'll tame them... but we won't. Нам кажется, что мы приручили их но это не так.
I know, but Jason's normally so comprehensive at sorting them out. Я знаю, но Джейсон обычно так всеобъемлющего при сортировке их.
There are times when I think I could, but you saw Ken. Было время, когда я так думала, но ты же видела Кена.
Might be a little nervous, but I guess that happens. Возможно я немного нервничаю, но так бывает.
It's not serious yet, but it could GET WORSE. Это еще не так серьезно, но может стать гораздо хуже.
I cheated on you but not like you think. Я обманывала тебя, но не так, как ты думаешь.
They go in but never come back. Уходят, но так и не возвращаются.
I don't mind staying as is... but Roco... Я не против оставаться так, но Роко...
I love Evil, but it's true. Я люблю Йиво, но всё так и есть.
No one but you can take such good care of me. Никто, кроме тебя, так обо мне не заботится.
No, but I'm trapped, so knock yourself out. Нет, но я заперта, так что выкладывай.
A friend suggested going, but I didn't do anything. Приятель предложил сходить, но я так ни на что и не решился.
Still difficult, but different from before. С ней сложно, но не так как раньше.
So, the girl does not interest me, but the guy is strong. Так, девушка меня не интересует, а вот парень крепкий.
I'm sorry, but you are too good for that. Извините меня, вы были так добры, синьора.
Not to be married, but - just so... Ну, не замуж, а так...
Possible, but we could never find a plant to actually prove it. Возможно, но мы так и не нашли цветок, чтобы это доказать.
I'm so tired of being alone... but it all just seems so pointless. Я так устала быть одна... но это все просто кажется таким бессмысленным.
I know, but I'm so ashamed. Я знаю, но мне так стыдно.
Eight weeks, sir, but I'll do it in two. Но у вас нет восьми недель, так что я сделаю это за две.
Okay, great, but not fun. Это неплохо, но не так весело.