| Yes, it is, but I never cared. | Это так, но мне было все равно. |
| I don't think so, but this is official business. | Я не думаю так, но это - официальный визит. |
| It worries me, but not as much as... | Это волнует меня, но, не так сильно, как... |
| No, but it is Casual Friday, so... | Нет, но это Повседневная Пятница, так что... |
| That way, he's sober but his shoelace stories are more amusing. | Так его трезвые и скупые истории становятся более забавными. |
| I was waiting for a delivery but it never showed. | Я ждал ее доставки, но ее так и не привезли. |
| Well, I don't know a lot about art, but it looks pretty darn good to me. | Я не так много знаю об искусстве, но они выглядит чертовски привлекательной. |
| I sound the same, but I spell some words very differently. | Я звучу так же, но некоторые слова я пишу совсем по-другому. |
| Wonderful what the surgeons can do, but even so. | Удивительно на что способна медицина, но даже так... |
| Helmuth, but my grandfather doesn't like it... so he calls me Hello instead. | Хельмут, но моему дедушке оно не нравиться... Так что он вместо него зовет меня, Хелоу. |
| That's a Hollywood term, but yes. | Это голливудский термин, но так и было. |
| She does it better, but... | Не так хорошо, как она, но... |
| I knew something wasn't right, but I pushed it aside. | Я видел, что-то не так, но отогнал эту мысль. |
| I was making a joke but only 20 percent of my first date jokes are actually funny, so... | Я пытался пошутить но только 20 процентов моих шуток на первом свидании являются смешными, так что... |
| Strange, but it gets well when you do that | Странно, но становится намного лучше, когда ты так делаешь. |
| Okay, but we go as a group, and we come right back here. | Так, идем все вместе, потом сразу возвращаемся сюда. |
| He has been postponed, but if you like, you like. | Он уступчивый, но раз тебе нравится, пусть так. |
| Maybe so, but Ursula would kill me. | Может быть и так, но Урсула убьёт меня. |
| Maybe so, but the answer remains no. | Может быть и так, но ответ остается отрицательным. |
| That's right, but he wasn't murdered here. | Так и есть, но убили его не здесь. |
| We thought he called Johan, but it was not so. | Мы думали, что он звонил Йохану, но это не так. |
| I thought you played by the rules but you don't. | Я думала, вы играете по правилам, но это не так. |
| I know, but it's the boring one. | Знаю, но с ним не так интересно. |
| Excuse me, but all this is so excruciating. | Простите, но все это так ужасно... |
| Take me on, but this... | Бросили бы мне вызов, а так... |