Английский - русский
Перевод слова But
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "But - Просто"

Примеры: But - Просто
Nothing but to see you happy. Ничего, просто видеть, что ты счастлива.
It's Britain, but metal. Это та же Британия, просто из металла.
No, but they might think about him differently. Да нет, просто они наверно думают о нем немного иначе.
Sure, nice... but go see it. Да, конечно, хорош... просто следи за ними.
I knew what it meant, but you mumble. Я знаю, что это значит, просто ты говоришь неразборчиво.
I mean, I would understand if you do, but... but just please tell me the truth. Я бы поняла, если это действительно так, просто скажи мне правду.
Not as simple as one, but... Не так просто, как первое предположение, но...
Probably just curious or slacking off work, but... Может, это просто любопытство, или он так отлынивает от работы, но...
Penniless perhaps but I can't just dump you. Может, ты и без денег, но я не могу просто бросить тебя.
I tried, but it made me crazy. Я пыталась, но это просто выводило меня из себя.
She said no but she just laid there. Она сказала "нет", но потом просто лежала.
It's atrocious, but thanks for asking. О, просто ужасно, но спасибо, что спросила.
He had some bruising but we think it was accidental. У него были синяки, но мы думаем, это просто случайность.
He was broken, but let me go. Она была раздавлена, но предложил мне, чтобы просто пойти.
The game appears simple but is quite complicated. Эта игра выглядит просто, но на самом деле достаточно сложна.
Now. Not only kidnapping but organized robbery. Это не просто похищение ребенка,... это ещё и подготовленное ограбление.
Thank you, but I'm beat. Перед сном. Спасибо, но я просто разбита.
Simple, maybe, but not easy. Может быть, и просто, но не легко.
Not record-breaking but still really amazing. Не рекордным, но по прежнему просто великолепным.
No offense, but she was probably passing gas. Без обид, но, возможно, она просто выпускала газы.
I appreciate your spirit but this war is... Слушай, я рад твоему настрою но это война просто один большой бардак.
Like a normal fight but near caravans. Просто как обычная драка, но рядом с караванами.
I never had, but you just throw it away. Которого у меня никогда не было, но ты его просто выбрасываешь.
That would be not only unacceptable but simply wrong. Это было бы не только неприемлемо, но и просто неправильно.
In most societies these are not just differences but inequalities. В большинстве обществ эти различия являются не просто различиями, но и означают неравенство.