Примеры в контексте "But - Так"

Примеры: But - Так
You think I'm not with you, but I am. Ты считаешь, что я далека от тебя, но это не так.
Maybe so, but that's the way it is. Может, но всё именно так и обстоит.
I'm sorry, but that's the way I talk. Извините, но я всегда так говорю.
Everything looks the same, but you're elsewhere. Все выглядит так же, только ты повсюду.
Okay, please nobody look, but Leon's watching. Так, никому не оборачиваться, но Леон на нас смотрит.
Okay, we got nothing out of that but a funny story. Так, это было бесполезно, но история смешная.
I'm tall but I can make myself really, really small. Я очень заметная, но я могу сделать так что ты меня не будешь замечать.
Tempting, but I can't do that to Jimmy. Заманчиво, но я не могу так поступить с Джимми.
This one's a little messy, but I think it's still binding. Ту немного не аккуратно, но думаю и так сойдёт.
I didn't think I'd get so nervous, but I am. Не думал, что буду так нервничать, но нервничаю.
I'm dying, but I've never felt better. Я умираю, но это так здорово.
She found the body, but it sounds like they think he might have done it. Она нашла тело, но все выглядит так будто это он сделал.
I'm so thrilled and tempted, but I don't want to hurt my father. Я так взволнована и тронута, но я не хочу ранить отца.
I know I should not say so to Your Majesty, but I fear his appointment. Знаю, что я не должна говорить так с Вашим Величеством, но... я боюсь этого назначения.
I know it's awkward but he has so much fun there. Я понимаю, это неудобно, но ему так там весело.
No, well, but no, probably... Не, ну так нет, наверное...
So, this thing teleported, but it has a job and car. Так что, эта штука телепортируется, но у неё есть работа и машина.
Maybe not, but I know what it isn't. Может и нет, но я знаю, что это не так.
So I couldn't exactly recommend that, but... Так что я точно не могу порекомендовать это, но...
I hate to say this, Sir Charles, but maybe there's no clue here. Ненавижу говорить так, сэр Чарльз, но есть вероятность, что мы не найдем никакой подсказки в этих снимках.
Not exactly, but near enough. Не совсем так, но довольно близко.
Of course, but you were so little. Конечно, но ты была так мала.
Not bad on the beans, but more like beans on crisp. Фасоль не так уж и плоха, но больше выглядит как сухари с фасолью.
No, but I think it is so there. Нет, но мне кажется, что там именно так.
It's a VHF system, but the planes are so close, it's OK. Эта высокочастотная система, но самолёты очень близко, так что это неважно.