| So listen, I know we had plans to hang out tonight but Max asked me to have a drink. | Так, слушай, я знаю, что у нас были планы потусоваться сегодня вечером вместе, но Макс вроде как пригласил меня выпить с ним стаканчик. |
| No, Grove thinks he killed him, but he didn't. | Нет, Гроув думал, что он убил его, но это не так. |
| No, I don't, but whoever did this must have framed you. | Нет, я так не думаю, но тот, кто это сделал, явно подставил тебя. |
| Granted, you always do that, but they got really specific and moving. | Даром, что ты всегда так делаешь, но эти стали уж больно определенными и вдохновляющими. |
| He said that it was all perfectly normal but it isn't. | Он сказал, что все совершенно нормально, но это не так. |
| I know, but I always wondered. | Я обязан знать все, так что давай. |
| Might be, but it's my chicken. | Может и так, но курица-то моя. |
| Paul was supposed to messenger over some party passes, but they never arrived. | Пол должен был передать нам три пригласительных на вечеринку, но их так и не доставили. |
| I tried to believe, but... it never stuck. | Я пытался, но... вера во мне так и не укоренилась. |
| I suppose, but I don't think so. | Возможно, но я так не думаю. |
| It might be better for you, but we're partners here, Karen. | Так будет намного лучше для тебя, но тут мы партнёры, Кэрен. |
| I told Nana about it, but obviously she didn't understand. | Я говорила об этом Нане, но она так и не поняла. |
| We are christians, but not so long ago we were also pagans. | Мы христиане, но не так давно мы тоже были язычниками. |
| Okay, but it's not that easy to set someone up. | Да, но подставить человека не так просто. |
| I examined his chamber pot twice, but it remains a mystery. | Я дважды изучил содержимое его стула, но так и не смог понять. |
| And so you will... someday... but not today. | И так будет когда-нибудь но не сегодня. |
| It's so cold in here, but we'll be warm soon enough. | Здесь так холодно, но скоро нам станет жарко. |
| Moresco took a lot of notes, but never filed a report. | Мореско сделал много записей, но так и не написал отчет. |
| I don't mean mad, but something is wrong. | Я не имею в виду сумасшедший, но что-то не так. |
| We're supposed to trade off, but nobody does. | Мы должны меняться местами, но никто так не делает. |
| I'm sorry, but it is. | Мне жаль, но это так. |
| Well, I'm sorry but she is. | Прости, но так и есть. |
| It's all twisted up, but I felt it. | Все так смешано, но я почувствовала это. |
| It would be much the same today... but then... Jean-Baptiste chose differently. | Так произошло бы и сегодня но только Жан-Батист решил иначе. |
| It's a little slower, but it spreads the weight out. | Так немного медленней, но вес распределен поровну. |