Beyond human understanding, but that is what happened. |
Это безумие, но так и было. |
You can have personal reasons, but others pull harder so it is a choice. |
Вы можете иметь личные причины, но других тянуть сильнее, так это выбор. |
I grew up with horses, but I never learnt to ride, not properly. |
Я выросла рядом с лошадьми, но так и не научилась ездить как следует. |
That was true in the past, but this is different. |
Так и правда было в прошлом, но сейчас все иначе. |
Things hadn't been good for some time, but... |
Не может быть так, чтобы все время все было хорошо. |
It's weird, but I actually missed that. |
Странно, но я так скучала по этому. |
Anyway, wax is okay, but it builds up in your hair. |
Так вот, воск это хорошо, но он застревает в волосах. |
And that's fine, but he thinks it would. |
Это правильно, но он так считает. |
You know, I hate saying this, but Harriet's right. |
Ненавижу так говорить, но Хэрриет права. |
No, but they often are. |
Нет, но так часто бывает. |
It should but it doesn't. |
Должно быть просто, но это не так. |
I don't know the Badlands that well but you do. |
Я не знаю Пустоши так хорошо, но ты знаешь. |
I admit, it's not the Ferengi way but it's good business, nonetheless. |
Признаю, ференги так не поступают, но все-таки это хороший бизнес. |
Maybe so... but one thing is certain. |
Возможно так... но в одном я уверен. |
My supporters may be fewer in number but they're no less loyal. |
Мои сторонники не столь многочисленны, но так же верны. |
Thanks for looking out for me, but that was old hat. |
Спасибо, что так для меня стараешься, но ничего не получается. |
We need to access Alonzo's computer, but without setting off any alarms. |
Нам нужен доступ к компьютеру Алонзо, но так, чтобы никто ничего не подозревал. |
It's catchy, but it's very distracting. |
Мелодия запоминающаяся, но так отвлекает. |
You'd think, but there's this thing that he does... |
Можно так подумать, но эти вещи, которые он делает... |
It was pretty tough, but I did it. |
Это было так трудно, но я смог. |
I've been working a lot, but nothing like rayna russell. |
Я, конечно, много работала, но не так, как Рейна Рассел. |
I know, but I've promised, so... |
Я знаю, но я обещал, так что... |
We always suspected they contained codes, but we could never crack them. |
Мы всегда подозревали, что они содержали коды, но так и не смогли из понять. |
Two of the girls' bodies were found, but one was never recovered. |
Тела двоих нашли, но одну так и не обнаружили. |
We are, but I'm having second thoughts. |
Так и есть, но я думаю наперед. |