| Look, I like you, but it shouldn't be this hard. | Ты мне нравишься, но это не должно быть так сложно. |
| I never thought I'd die like this, but I'd always really hoped. | Никогда не думал, что погибну вот так. Хотя, в глубине души всегда на это надеялся. |
| I was but then I recovered. | Так было, но я выздоровел. |
| I zapped it, but nothing happened. | Я удалял её дважды, но она так и осталась. |
| I'm sorry about what happened, but I was doing my job. | Мне жаль, что всё так случилось, (шёпотом): но я выполнял свою работу. |
| He thought Ford had it, but he clearly didn't. | Он думал, что они у Форда, но, очевидно, это не так. |
| I couldn't be sure, but... it felt wrong. | Не мог быть уверен, но... что-то было не так. |
| I tried that yesterday, but he made so much noise all my neighbors complained. | Пробовала вчера, но он так сильно шумел, что соседи жаловались. |
| I did, but the money isn't for me. | Так и было, но деньги не для меня. |
| I know, hon, but he wasn't. | Знаю, милая, но это не так. |
| Not quite how I would put it, but... | Я бы выразился не так, но... |
| I did, but I forgot something, so I came back. | Так и есть, но я забыл кое-что, так что вернулся. |
| I know you want vengeance for Laura, but it's not that simple. | Знаю, ты жаждешь отомстить за Лорел, но всё не так просто. |
| I'd be worried, but it's just like Martin to lose track of time. | Я бы начала волноваться, но это так похоже на Мартина - потерять счёт времени. |
| Looked like a winner, but it's not. | Казалось, что дело выигрышное, но это не так. |
| Money's coming in, but it's also going out. | Деньги как приходят, так и уходят. |
| The leak was Wendy, but not how we thought. | Утечка случилась через Венди, но не так, как я думал. |
| It all started so nice, but then... | Все начиналось так хорошо, но потом... |
| Others might have thought that was it - but no. | Другие, возможно, так и подумают - но нет. |
| I'm sorry, but that's not possible. | Боюсь, не могу так сделать. |
| I think so, too, Seven... but we have to try not to judge their system. | Я тоже так думаю, Седьмая... но мы должны попытаться не судить их систему. |
| You love music, but you never learned to play an instrument - something you still regret. | Вам нравится музыка, но вы так и не научились играть на каком-нибудь инструменте - кое-что, о чем по-прежнему жалеете. |
| Maybe so, but the process you went through could provide us with answers. | Может быть и так, но изучения того, через что вы прошли, могут дать нам ответы на наши вопросы. |
| Maybe it was, but it was the assignment. | Может и так, но таково было задание. |
| That's true, but you're wrong about one thing. | Это так, но ты ошибся на счёт одного. |