Making me sterile, but okay. |
Теряю способность к деторождению, ну да ладно. |
No, but seriously, be honest with me. |
Не, ну серьезно, по-чесноку давай. |
Well, s-some use them, but... |
Пораженцев? Ну... некоторые используют их, но... |
And last but not least, rachel. |
Ну и последняя, но не по важности, Рэйчел. |
Maybe not that traditional, but... |
Ну, может он не так уважает традиции, но... |
Well, now everyone's lost their innocence but us. |
Ну, теперь уже все расстались со своей невинностью, кроме нас. |
Okay, but don't disappear. |
Давай в другой раз? - Ну ладно, но не пропадай снова. |
It sounded like grunts but gentle ones. |
Ну, мне показалось, что это стоны, но нежные. |
Well yes, but I write different. |
Ну, она отличается от того, что пишет он, но... |
I like casual, but I usually wear suits. |
Ну, мне нравится модная одежа, но я обычно ношу костюмы. |
I'm French but I work in Belgium. |
Ну, я... я - француз, но работаю в Бельгии. |
Yes, but that was three years ago. |
Ну, наверное, для того чтобы крутым себя почувствовать. |
Well, once I had to apologize but was warranted. |
Ну, однажды мне пришлось извиниться, но... тогда это было оправдано. |
Well, perhaps not easy, but possible. |
Ну, может, и не легко, но возможно. |
Well, he's anything but happy. |
Ну, о нем можно сказать что угодно, только не "счастливый". |
Well, maybe not logical, but true. |
Ну, может и не логично, но это правда. |
Now, the institutional approach, which is absolutely vital but still seriously inadequate. |
Ну а теперь коснемся институционального подхода, который абсолютно, насущно необходим, но все еще страдает серьезной неадекватностью. |
Not like she tells you everything, but you know... |
Не то чтобы она все вам рассказывала, но если... Ну, вы знаете... |
It's close... but theoretically, Hatteberg. |
Ну, это сложно, но... Теоретически - Хеттаберг. |
Or maybe not... but I understand you. |
Ну, может, не нравитесь, но я понимаю вас. |
Maybe medicine, but we're not hard workers. |
Ну, может, медицина, но мы для этого недостаточно усидчивы. |
I thought it was fine, but apparently I looked nervous. |
Ну, я думала оно было нормальным, но очевидно я выглядела нервной. |
Not small, necessarily, but short. |
Ну, может, и не маленькая, но решить ее можно быстро. |
You have a lighter, but no light. |
Ну, конечно, ...у тебя есть зажигалка, но нет огня. |
Thanks, but it's hopeless. |
Ну да, спасибо, конечно, но надежды нет. |