Примеры в контексте "But - Так"

Примеры: But - Так
Well, I'm quite all right, but that young man. Ну, я в полном порядке, но молодому человеку не так повезло.
Now, she used to be very popular, but then then there was that unfortunate nose job. Так, эта была популярной, но потом ей сделали неудачную пластику носа.
With Hannah leaning on you all these years but never accepting your hand in marriage. Ханна, полагающаяся на вас все эти годы, но так и не принявшая ваше предложение руки и сердца.
I wish it weren't so, but people judge. Я бы не хотел, чтоб это было так, но люди судят.
I know it hurts, but too bad. Я знаю, тебе больно это слышать, но так надо.
That's what Dr. Steinberg said, but he was wrong. Доктор Штейнберг тоже так думал, но он ошибся.
Don't know how, but done. Не знаю как, но так и будет.
I am sad, but it's better this way. Печалюсь. Но так будет лучше.
I could've, but not as well. Могла бы справиться, но не так хорошо.
It gets better but it also gets vastly more complicated. Так становится лучше, но безмерно сложнее.
I've tried everything but I can't shift it. Я перепробовал все, но так и не смог устранить это.
I'd give him a shot, but I'm biased, so... Я бы дала ему шанс, но я тут заинтересованная сторона, так что...
Zygons hatched and dispersed all over - but something's gone wrong. Зайгоны вылупились и рассеялись по миру - ...но что-то пошло не так.
I can whistle, but the click's less intrusive. Я мог бы свистеть, но щелчок не так назойлив.
You may not recall, but you can be quite charming on your own. Ты, возможно, этого и не помнишь, но ты и так очаровательная, сама по себе.
We see so much, but understand little. Мы видим так много, но понимаем совсем мало.
Felt like she was saying the words but not really meaning it. Словно, она говорила слова, но на самом деле так не думала.
You think your life is over, but it's not. Вы думаете, что жизнь окончена, но это не так.
As you invented it but did not. Как будто вы их выдумали, но это не так.
Well, I don't normally do that, but... Я обычно так не делаю, но...
So simple, but so original. Так просто, но так оригинально.
I did once but it was so strange. Один раз, но это было так странно.
I stopped but I didn't see anything. Я остановился посмотреть, но так ничего и не увидел.
We tried to meet for lunch, but it never worked out. Мы пытались пообедать вместе, но так и не смогли выкроить время.
I'm trying, but they're delaying it. Понятия не имею, чего они так долго.