I tried not to... but it was more awkward... |
Я очень старалась, но было так неловко... |
I know, but he's so scared. |
Я знаю, но он так боится. |
I think I know what you mean, but it's not that bad. |
Я понимаю, что вы имеете в виду, но я не смотрю на это так мрачно. |
A logical conclusion, but we should keep it to ourselves. |
Конечно, это и так понятно, но всегда следует оставаться самим собой. |
Excuse me, sir, but that's not quite right. |
Прошу прощения, сэр, но все не совсем так. |
That's so sweet, but I'm not in a celebrating mood. |
Это так мило, но я не в настроении праздновать. |
We hadn't meant to at first, but we did. |
Мы не хотели, но... так получилось. |
He could try to look after it, but long-distance relationships are so hard. |
Он мог бы попытаться заботиться о нем, но отношения на расстоянии так сложны. |
Thanks, but I don't think so. |
Спасибо, но я так не думаю. |
That you have to be here for everyone, but you don't. |
Что ты должна быть здесь ради всех, но это не так. |
I don't know why, but I will. |
Не знаю почему, но это так. |
Without the no-chafe head strap, but they're clearly not as good. |
Без не натирающего ремешка для головы, но он, конечно, не так хорош. |
Never thought you'd get married so young, but... |
Не подумал бы, что ты женишься так рано. |
He published a few books, but remained a recluse. |
Он выпустил пару книг, но так и оставался в стороне. |
Well, I was going to go for superhero, but that's fine. |
Я собирался сказать "супергерой", но и так сойдёт. |
Nothing that really requires anything but your own desires. |
Ничто так тебя не поддерживает, как собственные желания. |
You are anything but primitive, Samantha. |
А так вы совсем не примитивны, Саманта. |
Maybe you don't know, but Erik never went back to Mathilde. |
Не уверена, знаешь ли ты, что Эрик так и не вернулся к Матильде. |
Light years away but still so close, all this time... |
За столько световых лет, и все же так близко, все это время. |
I've tried so hard to give her nothing but love. |
Я так старался дать ей любовь. |
Door looks like it's been jimmied, but the alarm wasn't tripped. |
Дверь выглядит так, будто её взламывали, но сигнализация не сработала. |
It's not supposed to happen, but it does. |
Так не было задумано, но иногда случается. |
Sorry, but that's how I feel. |
Извини, но я так чувствую. |
So maybe use it to disconnect Paracelsus, but he's not here. |
Так что может мы сможем отключить Парацельса, вот только он не здесь. |
Maybe, but I said it first, so... |
Может и знала, но я сказал первым, так что... |