| Frankie recanvassed the crime scene and the dorm but didn't find the phone itself. | Фрэнки перепроверил место преступления и общагу, но так и не нашел сам телефон. |
| No, I suppose you're right, but it's scary. | Полагаю, ты прав, но это так жутко. |
| They told me at Social Services I could get some, but they never... | В Соц Службе сказали, что дадут новые, но так и не... |
| Robberies would be conceived but never carried out in Nebraska, Colorado and Missouri. | Они замышляли, но так и не осуществили ограбления в Небраске, Колорадо и Миссури. |
| I've asked around, but get hazy answers. | Я всех спрашивал, но так ничего толком и не услышал. |
| Yes, everyone suddenly became very concerned, which was touching, but ultimately pointless. | Да, вдруг каждый забеспокоился, что было так трогательно, но, в итоге, бессмысленно. |
| I know, but that's what happened. | Я знаю, но так уж случилось. |
| I'd take you with me, but it's complicated. | Я бы взял тебя с собой, но все не так просто. |
| It felt safe and comfortable, but... I could never be myself around Drew. | Мне было так уютно и безопасно, но... рядом с Дрю я никогда не могла быть самой собой. |
| I tried, but I never fit in. | Я старалась, но так и не приспособилась. |
| You may not remember it, but that's what happened. | Может, ты не помнишь, но всё так и было. |
| There's not much room in there but... | Здесь не так много места, но... |
| I won't go that far, but thank you. | Я не хотел так далеко заходить, но спасибо. |
| Yesterday I opened a book but I didn't learn anything. | Вчера я уселась за книги, но так ничего и не поняла. |
| Maybe, but I don't do feelings, especially other people's. | Может и так, но с чувствами не ко мне, особенно у чужих людей. |
| We believe so, but he's got the hostages positioned as human shields. | Нам так кажется, но он выставил заложников, как живые щиты. |
| Well, sad for Anthony but not so sad for me... | Ну, грустно за Энтони, но не все так печально для меня... |
| You say that but you always have good notes. | Ты всегда так говоришь, но оценки постоянно хорошие. |
| So simple, but it just works. | Так просто, но так вкусно. |
| Yes, but not the way you think. | Да, но не так, как вы думаете. |
| I wish it could be that easy, but... | Понимаю, но всё не так просто... |
| I sent him a message but it went wrong, it arrived too early. | Я отправила ему сообщение, но всё пошло не так, оно пришло слишком рано. |
| Many people think so, but I was building bridges long before him. | Так многие думают, но я строил мосты задолго до него. |
| It's all right, but it's vague. | Это хорошо, но так неясно. |
| So embarrassing, but I... I wanted to be you so badly. | Так неловко, но я... очень хотел быть вами. |