No sound is heard, but it is just better. |
Правда, аудио нет, но так даже лучше. |
I waited, but not so soon. |
Я ждал тебя, но не так скоро. |
Local police said they were taking the girls to Zenica... but they never showed up. |
Местная полиция заявила, что они отправляют девочек в Зеницу... но они там так и не появились. |
There are some that think that, but I have heard a different tale. |
Некоторые так и думают, но у меня другое мнение. |
I like the one-piece, but the bikini really works on her. |
Фотки классные и бикини ей так идут. |
Susan! I just finished a run, but tomorrow, for sure. |
Сьюзан, я только закончила пробежку, так что завтра, будь уверена. |
II didn't want to do this, Dale, but... |
Я не хотела поступать так, Дэйл, но... |
People who hate you, but can't kill you 'cause they're the first ones questioned. |
Люди, которые ненавидят тебя, но убить не могут, так как станут первыми подозреваемыми. |
Look, I'm sorry that your mom lost the election and everything, but... |
Послушай, мне жаль что твоя мама проиграла выборы и так далее, но... |
It looks that way, but no. |
Это выглядит так, но нет. |
I suppose I should be thankful he's carried me for this long, but... |
Я полагаю что должна быть благодарна он заботился обо мне так долго, но... |
I can make some excuse, but they need an answer, so... |
Я могу придумать какое-нибудь оправдание, но им нужен ответ, так что... |
Commissioner, I know that this isn't protocol, but I need to tell you personally what happened. |
Комиссар, я знаю, что так не положено, но мне нужно рассказать Вам лично, что произошло. |
And thanks for saying my name so much. It's weird, but nice. |
И спасибо, что так часто мое имя произносите, это странно, но приятно. |
We're pretending this works, but it doesn't. |
Мы делаем вид, что это работает, но это не так. |
If you have to report me to Oppenheimer, I understand, but I am done. |
Если вам придётся доложить обо мне Оппенгеймеру, я пойму, но я так решил. |
This may sound random, but it's not. |
Может казаться случайным, но это не так. |
Look, Victor and his partner were supposed to meet me last night, but they never showed. |
Слушайте, Виктор с напарником должны были встретиться со мной прошлым вечером, но так и не пришли. |
I didn't even want the handicap placard, but Matthew was so worried about me. |
Я не хотела клеить на авто наклейки для инвалидов, но Мэтью так волновался обо мне. |
Saw it so many times, I couldn't help but get curious. |
Я так часто это вижу, что даже любопытство разбирает. |
Maybe a few decades ago, but not anymore. |
Может быть так и было десять лет назад, но не сейчас. |
Sweetie, I'm so sorry, but we can't trust any of these people. |
Милый, мне так жаль, но мы не можем доверять никому из этих людей. |
And I said he isn't but any excuse for a cupcake. |
Я сказала, что так и есть, но возражения против кексов не принимаются. |
Maybe so, but they're sloppy. |
Может и так, но они неряшливы. |
I think it's easy to forget, but he lived apart from civilization for 5 years. |
Думаю, так просто забыть, что он прожил вдали от цивилизации целых пять лет. |