Old family business, been here forever. |
Старый семейный бизнес, существует вечность. |
I think I'm losing my business. |
Думаю, я теряю свой бизнес. |
Yves does a lot of business in Africa. |
У господина Массарда большой бизнес в Африке. |
Sorry, brother, it's just business. |
Извини братишка, это просто бизнес. |
The business has changed completely since you and Dad started out. |
Бизнес очень изменился с тех пор как вы с отцом начинали. |
Welcome to the music business, baby. |
Добро пожаловать в наш бизнес детка. |
Look, Clark, that was business. |
Слушай, Кларк, это бизнес. |
And I have started a business in Philadelphia. |
А я открыл бизнес в Филадельфии. |
We wanted to prove that business could be part of the solution to the globe's environmental problems. |
Мы хотели доказать, что бизнес может быть частью решения мировых экологических проблем. |
Bring him into the business, and he resents me. |
Я принял его в свой бизнес, а он этим не доволен. |
I hope it's more of a business thing than just help. |
Я надеюсь, этот бизнес больше чем просто помощь. |
This fella here has pretty much kept me in business since his books took off. |
Этот парень здорово поддерживает мой бизнес, с тех пор как издаются его книги. |
I will meet you at the business center. |
Я встречу вас в бизнес центре. |
I helped you build up this business. |
Я помогал тебе строить этот бизнес. |
He runs that incinerator business - Thorp Agri Services. |
Он вел этот мусоросжигающий бизнес - "ТорпАгриСервис". |
Religion is a business, and Joe Carroll is good for ticket sales. |
Религия - это бизнес, и Джо Кэролл улучает продажи. |
It's not lying. It's business. |
Это не ложь, это - бизнес. |
I really want to make this business work. |
Я действительно хочу заставить этот бизнес работать. |
Unless you're planning on doing a little business. |
Если только ты не планируешь небольшой бизнес. |
The shoe business is hell, Sarah. |
Обувной бизнес - это ад, Сара. |
It's called subcontracting, and it's how business is done in the 21 st century. |
Это называется субподряд, и именно так ведется бизнес в 21-м веке. |
Renautas: where doing good is good business. |
"Ринатас". Творить добро - хороший бизнес. |
And if Owen testifies, he could jeopardize Raphael's business as well. |
И если Оуэн даст показания, то поставит под угрозу и бизнес Рафаэля. |
He's all business, very professional, just as I wanted. |
Он ведет бизнес очень профессионально, именно этого я и хотел. |
Some business should be kept private. |
Некоторый бизнес, ведут в приватной обстановке. |