| Old family business, been here forever. | Старый семейный бизнес, существует вечность. |
| I think I'm losing my business. | Думаю, я теряю свой бизнес. |
| Yves does a lot of business in Africa. | У господина Массарда большой бизнес в Африке. |
| Sorry, brother, it's just business. | Извини братишка, это просто бизнес. |
| The business has changed completely since you and Dad started out. | Бизнес очень изменился с тех пор как вы с отцом начинали. |
| Welcome to the music business, baby. | Добро пожаловать в наш бизнес детка. |
| Look, Clark, that was business. | Слушай, Кларк, это бизнес. |
| And I have started a business in Philadelphia. | А я открыл бизнес в Филадельфии. |
| We wanted to prove that business could be part of the solution to the globe's environmental problems. | Мы хотели доказать, что бизнес может быть частью решения мировых экологических проблем. |
| Bring him into the business, and he resents me. | Я принял его в свой бизнес, а он этим не доволен. |
| I hope it's more of a business thing than just help. | Я надеюсь, этот бизнес больше чем просто помощь. |
| This fella here has pretty much kept me in business since his books took off. | Этот парень здорово поддерживает мой бизнес, с тех пор как издаются его книги. |
| I will meet you at the business center. | Я встречу вас в бизнес центре. |
| I helped you build up this business. | Я помогал тебе строить этот бизнес. |
| He runs that incinerator business - Thorp Agri Services. | Он вел этот мусоросжигающий бизнес - "ТорпАгриСервис". |
| Religion is a business, and Joe Carroll is good for ticket sales. | Религия - это бизнес, и Джо Кэролл улучает продажи. |
| It's not lying. It's business. | Это не ложь, это - бизнес. |
| I really want to make this business work. | Я действительно хочу заставить этот бизнес работать. |
| Unless you're planning on doing a little business. | Если только ты не планируешь небольшой бизнес. |
| The shoe business is hell, Sarah. | Обувной бизнес - это ад, Сара. |
| It's called subcontracting, and it's how business is done in the 21 st century. | Это называется субподряд, и именно так ведется бизнес в 21-м веке. |
| Renautas: where doing good is good business. | "Ринатас". Творить добро - хороший бизнес. |
| And if Owen testifies, he could jeopardize Raphael's business as well. | И если Оуэн даст показания, то поставит под угрозу и бизнес Рафаэля. |
| He's all business, very professional, just as I wanted. | Он ведет бизнес очень профессионально, именно этого я и хотел. |
| Some business should be kept private. | Некоторый бизнес, ведут в приватной обстановке. |