Английский - русский
Перевод слова Business
Вариант перевода Бизнес

Примеры в контексте "Business - Бизнес"

Примеры: Business - Бизнес
It's my business to investigate such things. Расследовать такие вещи - мой бизнес.
You should not confuse business with personal affairs. Не надо путать бизнес с личными делами.
Your business is flourishing, I hear. Я слышал, твой бизнес процветает.
He has decided to turn over his business to his son. Он решил передать свой бизнес сыну.
Her business was started with capital of $2000. Она начала бизнес со стартовым капиталом в 2000 долларов.
He invested all his capital in that business. Он вложил в этот бизнес весь свой капитал.
International Business Centre SKYTOWER became a social responsible business centre. Международный Бизнес Центр SKYTOWER стал социально-ответственным бизнес центром.
Business is business, and a war is going to hurt everybody. Бизнес есть бизнес, а война ударит по всем.
Business is business and politics is politics. Бизнес есть бизнес, а политика есть политика.
Business is business and people are people. Бизнес есть бизнес, а люди есть люди.
Business is business, dear friend. Бизнес есть бизнес, дорогой друг.
BUSINESS MIXER - it is making of additional opportunities for new business contacts, for development of partnership among participants. BUSINESS MIXER - это создание дополнительных условий для знакомств, развития партнерских отношений между участниками и установление новых бизнес - контактов.
During 13 years BUSINESS is the favorite newspaper of Ukrainian business elite. На протяжении 13 лет БИЗНЕС является любимой газетой деловой элиты Украины.
A couple of years ago, Harvard Business School chose the best business model of that year. Несколько лет назад Гарвардская школа бизнеса выбрала лучшую бизнес модель того года.
A couple of years ago, Harvard Business School chose the best business model of chose Somali piracy. Несколько лет назад Гарвардская школа бизнеса выбрала лучшую бизнес модель того года. Сомалийские пираты.
The present-day world required working with the private sector, just as globalization had made business an essential factor for development. Налаживание деловых отношений с частным сектором - это веление времени, так как глобализация сделала бизнес одним из ведущих факторов развития.
On their return to Mauritius, they are provided support so that they can either create their own business or join a company. По их возвращении на Маврикий им оказывается поддержка, чтобы они могли создать свой собственный бизнес или поступить на работу в компанию.
Under this Programme support are provided to the unemployed so that they can start a business. В соответствии с этой программой безработным предоставляется поддержка, позволяющая им начать свой бизнес.
Credits are available for persons who want to start their own business. Те, кто захочет начать свой бизнес, будет иметь возможность получить кредит.
Numbers are more balanced for areas such as law, medicine and business studies. Цифровые показатели имеют более сбалансированный характер в таких областях, как юриспруденция, медицина и бизнес.
In this context, business, as the principal actor engaging in trade and investment, plays an important role in the development process. В этом контексте бизнес, являясь основным участником торговой и инвестиционной деятельности, играет важную роль в процессе развития.
Small and medium-sized enterprises are particularly at risk, as a single disaster can wipe out all or major parts of business capital. Особой опасности подвергаются предприятия малого и среднего бизнеса, поскольку одно лишь бедствие может уничтожить весь бизнес или основную его часть.
We are behaving as if the planet is a business in liquidation. Мы ведем себя так, как будто планета - это бизнес, подлежащий ликвидации.
In addition, funds for the acquisition of equipment and other assets necessary for starting a business have been secured for ten families. Вдобавок десяти семьям были выделены средства на приобретение оборудования и других ресурсов, необходимых для того, чтобы начать бизнес.
The interest of business in risk reduction is not just from potential losses. Возможность снижения риска интересует бизнес не только с точки зрения потенциальных потерь.