Английский - русский
Перевод слова Business
Вариант перевода Бизнес

Примеры в контексте "Business - Бизнес"

Примеры: Business - Бизнес
China's leaders recognize that their policy options are limited: business as usual, repression, or reform. Руководители Китая признают, что варианты их политики являются ограниченными: как обычно бизнес, репрессия или реформа.
The marchers were joined by senior local officials who complained that the continued closure was destroying tourism and business in Bethlehem. К участникам марша присоединились местные руководители, которые жаловались на то, что сохранение режима закрытого города подрывает туризм и бизнес в Вифлееме.
Whether it comes to politics or business, the Dutch like openness. Будь то политика или бизнес - голландцы любят открытость.
Regarding piracy, it is above all a profitable business. Что касается пиратства, то это прежде всего доходный бизнес.
Obviously, the exporter knows his business better than the insurer who is servicing the trade flow. Разумеется, экспортер лучше знает свой бизнес, чем страховщик, который обслуживает торговые потоки.
Transnational organized crime is deeply involved in the business. В этот бизнес глубоко вовлечена и транснациональная организованная преступность.
World business holds the greater share of the world's capital and technologies - and even jobs. Мировой бизнес располагает большей долей мирового капитала и технологий, причем даже в плане занятости.
In conclusion, I would like briefly to say that it is not the role of business to take the lead in resolving conflict. В заключение хотел бы вкратце отметить, что бизнес не должен играть ведущую роль в урегулировании конфликтов.
When business is on the rise, so is investment, employment and the availability of essential goods. Когда бизнес развивается, развиваются инвестиции, растет занятость и увеличивается предложение необходимых товаров.
First, business indeed does have an important role to play in conflict resolution. Во-первых, бизнес действительно играет важную роль в урегулировании конфликтов.
Mr. Chindawongse is a graduate of Lafayette College in Pennsylvania in the areas of international affairs, economics and business. Г-н Чиндавонгсе - выпускник Лафайет-колледжа, в Пенсильвании, по специальности «Международные отношения, экономика и бизнес».
Thus any talk about obstacles impeding humanitarian activities must take into consideration these practices, which have become a lucrative business for armed groups. Поэтому при проведении любых переговоров относительно препятствий, мешающих осуществлению гуманитарной деятельности, необходимо учитывать такую практику, которая превратилась в прибыльный бизнес для вооруженных групп.
At the same time, the business is generally very well organized and the scale of the trade is enormous. В то же время этот бизнес, как правило, очень хорошо организован, а масштабы торговли являются огромными.
The caviar business exhibits most of the indicators of involvement of organized crime elucidated above. Икорный бизнес обладает большинством показателей причастности организованной преступности, о которых конкретно говорилось выше.
Savings and loan associations provide an opportunity to save and borrow at market rates for investments in business or housing and for emergencies. Сберегательные и ссудные ассоциации предоставляют возможность сберегать и занимать деньги по рыночным курсам для их инвестирования в бизнес или жилье, а также для использования в непредвиденных ситуациях.
American Samoa has maintained its traditional family-owned bussing business. В Американском Самоа автобусный бизнес по традиции является семейным.
Of course, it is here to do business. Конечно, он существует для того, чтобы делать бизнес.
This demand has maintained a lucrative business for those who profit from the exploitation of trafficked victims. Этот спрос поддерживает весьма выгодный бизнес, которым занимаются те, кто извлекает выгоду из эксплуатации жертв этой торговли.
Since April 2002, 30,304 contacts were made and 204 young people started their own business. С апреля 2002 года было установлено 30304 контакта и 204 молодых человека начали свой собственный бизнес.
That industry, whose existence depends on war, has turned death into a business. Эта индустрия, которая существует благодаря войнам, превратила смерть в прибыльный бизнес.
Working young managers and heads various business - structures of Ukraine. Работающие молодые менеджеры и руководители различных бизнес - структур Украины.
Small enterprise and private business are keys to substantial progress in this area. Малые предприятия и частный бизнес - это ключи к существенному прогрессу в указанных областях.
And HIV/AIDS affects business every day in many, many different ways. А проблема ВИЧ/СПИДа оказывает на бизнес каждодневное влияние самыми разными способами.
Women's advantages and disadvantages in starting up their own business were discussed. Обсуждались положительные и негативные посылки женщин, начинающих свой собственный бизнес.
Having agreed to contract electronically, the parties must then consider what business they actually wish to transact and under what terms. Согласившись на заключение договора электронным способом, стороны обязаны затем рассмотреть вопрос о том, какой бизнес они фактически желают охватить такой сделкой и на каких условиях.