I have had it with the better business bureau! |
Я работал с бизнес бюро получше! |
So, perhaps, as I'm sure Mr. Schrader would put it, it's just business. |
Или как бы сказал сам мистер Шрейдер, это всего лишь бизнес. |
She may as well sit in while she's home, learn a little about the business, how it works in the real world. |
Пусть понаблюдает за процессом, пока она дома, поучится вести бизнес, увидит, как это работает в реальном мире. |
I would, but I think my father's grooming his kids to take over the business, so one meeting can't hurt. |
Я бы так и сделала, но думаю, отец хочет обучить своих детей, чтобы передать им свой бизнес, так что одна встреча не повредит. |
If they take their business elsewhere I'll lose 80% of my revenue. |
Если они будут вести бизнес в другом месте то я потеряю 80% прибыли. |
The business is reliant on pollination by bees, so, it would most assuredly be impacted. |
Этот бизнес зависит от пчелинных популяций, значит, скорей всего, первым от них пострадает. |
So cut to I'd set up a business importing pecorino cheese. |
И вот я открыла бизнес по ввозу сыра пекорино. |
College decisions are important for players, but big business for coaches who can get players to sign with certain schools. |
Выбор колледжа важен для игроков, а большой бизнес для тренеров, которые могут заставить игрока подписать договор с определенной школой. |
You'll leave me and my business alone if I tell you? |
Вы оставите меня и мой бизнес в покое, если я вам скажу? |
Big business versus a sick little girl? |
Большой бизнес против маленькой больной девочки? |
No one's ever come back - that's business |
Никто еще не возвращался - Это бизнес. |
Now, I can choose to do a little heavy lifting now, and I can put our business at the next level. |
Например, я могу решить сделать небольшое усилие, и я смогу перевести свой бизнес на следующий уровень. |
But quick and easy is not how you run a multimillion-dollar business such as ours. |
Но так нельзя вести бизнес, такой, как наш. |
Since Julia hasn't been out of the country - the only place that I've been recently is a business trip to Nebraska. |
Поскольку Джулия не выезжала из страны - Единственное место где я был недавно Бизнес поездка в Небраске. |
That business is the only thing that I can do? |
Что бизнес, это единственное дело, которым я могу заниматься? |
We know that he has continued his arms business there. |
ћы знаем, что он продолжал там бизнес. |
You're driving us out of business, George! |
Ты подставил под удар наш бизнес, Джордж! |
You'd want this business if you knew you couldn't have it. |
Ты бы захотел этот бизнес, зная, что его не получишь. |
Yes, Matt Gilardi said they were planning to open a cheap cremation place and put us out of business. |
Да, Мэтт Джиларди говорил что там будет дешёвый крематорий, который уничтожит наш бизнес. |
I heard you sold the business. |
Я слышал ты продал свой бизнес? |
Boy. Son, I got to tell you, I understand perfectly, completely of why you wouldn't go into business with him. |
Сын, скажу тебе так, я прекрасно понимаю, отлично, почему ты не хочешь вести с ним бизнес. |
I'll run out of business if everyone moves like you |
Мой бизнес бы сдох, если бы все так двигались, как ты. |
5 million, to put your old days and my business back on track. |
5 миллионов - чтоб отложить тебе на старость и чтоб мой бизнес снова был на ходу. |
Unless, of course, you feel like sticking around and taking a shot at a real business. |
Если, конечно, не захочешь остаться. чтобы начать реальный бизнес. |
You found out he was going into business for himself, so you confronted him. |
Вы узнали, что он собирается уйти в свой бизнес, оставив вас. |