| The state should not be in the business of producing goods and services because it's inefficient and incompetent. | Государство не должно вмешиваться в бизнес по производству товаров и услуг, потому что оно неэффективно и некомпетентно. |
| In three short minutes, I destroyed a man's business, life, existence. | Всего три минуты, и я уничтожил его бизнес, жизнь, существование. |
| I started my own business, setting up alarm systems. | Я открыл свой бизнес, устанавливаю системы сигнализации. |
| But there are also limits to what private business can accomplish. | Но есть пределы тому, чего может достичь частный бизнес. |
| The only way out of poverty is through business enterprise. | Единственный путь из бедности через бизнес предприятие И это было сделано. |
| That's - You don't want to run a business with that kind of a safety record. | Вот. Вы бы не хотели начинать бизнес с подобным показателем безопасности. |
| Rising inequality doesn't just increase our risks from pitchforks, but it's also terrible for business too. | Повышение неравенства не только увеличивает наш риск встретиться с вилами, но это, также, плохо влияет на бизнес. |
| That Jazmin business was all Tom's idea. | Этот бизнес - это всё идея Тома. |
| That was before we uncovered Laszlo's little sideline business. | Это было до того, как мы раскрыли маленький бизнес Ласло. |
| One in which we stop treating the planet as if it were some kind of business in liquidation. | Важно прекратить относится к планете так, будто это бизнес, выставленный на ликвидацию. |
| Because I thought, I still maintain, that serious and independent media companies are great business. | Потому-что я думал, и я всё ещё придерживаюсь этого мнения, что серьёзные и независимые медийные компании, это отличный бизнес. |
| In my business it's very difficult work. | Мой бизнес это очень сложная работа. |
| And this is a business for her, but it's milk for everybody else. | Для неё это - бизнес, но для всех остальных - молоко. |
| It can also solve a practical problem of MOOCs, the business aspect. | Это также может решить практическую задачу МООС - бизнес аспект. |
| We have since spun him off into his own business. | После этого мы помогли ему открыть свой частный бизнес. |
| Beatrice Gakuba has created 200 jobs from her flower business in Rwanda. | Беатрис Гакуба создала около 200 рабочих мест, основав цветочный бизнес в Руанде. |
| His ex-wife runs a tea-importing business here in town. | У бывшей жены бизнес в городе, занимается импортом чая. |
| Fastest-growing business in the whole mortuary industry. | Самый быстрорастущий бизнес в индустрии ритуальных услуг. |
| A better business model, a better way to bigger profits. | Эта бизнес модель лучше, чем другие. |
| You know, art and culture is big business. | Как вы знаете, искусство и культура это большой бизнес. |
| In Indonesia, the instability of the rupiah makes it impossible to maintain a business. | В Индонезии из-за нестабильности рупии невозможно вести бизнес. |
| And that was actually an excellent business, because we provided jobs for women all around our neighborhood. | Это был по-настоящему отличный бизнес, потому что мы давали работу женщинам в округе. |
| Now, organized crime in a globalizing world operates in the same way as any other business. | Организованная преступность в глобальном мире действует таким же образом как и любой другой бизнес. |
| That's not a business, and it isn't agriculture. | Это не бизнес и не сельское хозяйство. |
| However, Stein gave up on his music career and went into business. | Маунт прекратил карьеру в музыке и ушёл в страховой бизнес. |